• Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>大使馆签证办理中心地址>波黑驻华大使馆

波黑驻华大使馆

波黑驻华大使馆地址

地址:北京市朝阳区亮马河南路14号(塔园外交人员办公楼1单元5楼1号)
电话:010-65326587,65320185
传真:+86 10 65326418
电邮:info@bhembassychina.com
签证受理时间:星期二和星期四 (下午:13:00-16:00)

办理波黑短期签证所需材料清单:

  • 注意:短期逗留签证主要适用于旅游、商务以及其它出行目的,包括单次、双次或多次入境。
  1. 1、有效护照(从签证签发之日起护照至少在90日内有效)及其复印件;
  2. 2、身份证及其复印件;
  3. 3、填写好的签证申请表;
  4. 4、照片一张(大小:3.5×4.5cm);
  5. 5、经波黑安全部外国人事务服务局的当地办事处认证的邀请函,或旅行社的费用预付收据(如属于旅行团)。1) 如果是私人访问需出具一封波黑亲友的邀请函,此邀请函需经过安全部外国人事务服务局当地办事处的认证;2) 如果是申请商务签证:请附上波黑公司的正式邀请函,需经过安全部外国人事务服务局当地办事处的认证,还需要申请人所代表的相关公司提供一封派遣函。
  6. 6、居住证明(如果申请人当前没有在本国居住);
  7. 7、有充足资金在波黑逗留的证明;
  8. 8、回程机票或行程安排(如果开车出行,请提供国际驾驶执照、车主证明以及保险的复印件)。

语通上海翻译公司成立于2001年,是一家经国家工商行政管理局批准登记注册并得到政府认可的专业上海签证翻译服务机构,签证翻译是我司的强项,并直接服务于各地政府机关和各国驻上海领事馆。公司签证翻译项目小组译员在签证翻译领域有着丰富的相关阅历与翻译经验,对行业发展、专业术语等方面均有深入的把握,公司成立至今16年,为数万人提供了波黑签证翻译服务,是您值得信赖的办理波黑签证材料翻译公司。

翻译服务区域

上海哪里有波黑驻华大使馆的公司?语通上海波黑驻华大使馆公司主要服务于:浦东新区黄浦区普陀区徐汇区静安区长宁区闵行区宝山区虹口区奉贤区崇明县嘉定区闸北区青浦区金山区杨浦区松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。

翻译案例

  1. 股权计划翻译案例-中国股权计划-英译中

    C. China Equity Plans C.中国股权计划 Background and Framework: The Company maintains several equity plans that permit awards in foreign jurisdictions, including the 2007 Equity Incentive Plan, 2007 ESPP Plan and 2012 Inducement Award Plan. In order to comply with the China requirements under Circular 7, which regulates the flow of funds for purchase...

  2. 电气工业产品合同翻译案例:英译中

    英文原稿 General Conditions of Supply and Delivery for Products and Services of the Electrical Industry I. Scope of supplies or services 1. The scope of supplies or services shall be governed by mutual declaration in writing. Where ,an agreement has been entered into without such mutual declarations either the written order confirmation by the Suppl...

  3. 中译英:合同协议翻译案例–软件评估许可协议

    中文原文 软件评估许可协议 甲乙双方本着友好合作、互惠互利、共同发展的原则,经友好协商,就相关软件的授权使用,达成如下协议: 第一条 定义 本定义适用于本协议所有条款的解释与执行。 1.1 产品:系指甲方研发、生产、销售的手机、平板电脑等移动终端设备。 1.2 许可软件:系指由甲方拥有软件授权的,依据本协议授权乙方使用的**及源代码。 1.3 商业标识:系指本协议一方拥...

  4. 德译中:汽车行业说明书引言翻译案例

    Einleitung 引言 Das vorliegende Technik-Komponentenlastenheft (im Folgenden auch „Technik-KLH“ genannt) beschreibt komponentenspezifische Anforderungen der XXX (im Folgenden „Auftraggeber“ genannt) zur Leistungserbringung im Rahmen der Entwicklung oder zur Serienfertigung von Bauteilen, Modulen, Systemen oder Komponenten (im Folgenden „Komponente“ genan...

  5. 英译德:安全材料数据表 烷A302|msds翻译

    英语原件: Organosilane A301 Product Description Chemical Name: gamma-Aminopropyltrimethoxysilane Synonym: 3-Aminopropyltrimethoxysilane; 3-(Trimethoxysilyl)propylamine Chemical Structure: Empirical Formula C6H17NO3Si Molecular Weight 179.29 CAS No. 13822-56-5 EINECS No. 237-511-5 Typical Physical Properties...

主力翻译语种

母语翻译

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译咨询
出国材料翻译

qq静安 返回顶部