• Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>大使馆签证办理中心地址>阿曼苏丹国驻华大使馆

阿曼苏丹国驻华大使馆

阿曼苏丹国驻华大使馆地址

地址:北京市亮马河南路6号
电话:010-65323692/010-65323322
申请签证受理时间:周一到周四(10:00~15:00)

办理阿曼苏丹国签证申请注意事项:

  1. 1. 根据协议,中阿双方互免外交、公务护照签证。
  2. 2. 阿曼常见签证种类主要有:快速商务签证(Express Visa)、亲友访问签证(Relatvies/Friends Visit Visa)、家庭团聚/居住签证(Family Joining/Residence Visa)、工作签证(Employment Visa)等。
  3. 3. 快速商务签证:有效期6个月,停留期21天。
  4. 4. 亲友访问签证:发给在阿工作的外国人家属或阿曼人的朋友,有效期6个月,停留期3个月,可延期一个月、一次入境有效。
  5. 5. 家庭团聚/居住签证:发给在阿工作的外国人配偶或21岁以下子女,有效期6个月,停留期2年(可多次出入境)。
  6. 6. 工作签证:发给21岁以上在阿工作的外国人,有效期3个月,停留期一般为2年,可延期,多次出入境有效。
  7. 7. 阿曼签证办理渠道有两种,一是前往阿驻华使馆办理(以快速商务签证为主);二是由在阿个人、单位(阿方称为保荐人Sponsor)将申请人资料递交阿移民局申请签证(即返签),移民局批准后,保荐人将获得的纸质签证传真至国内申请人,申请人持护照、签证传真件前往阿驻华使馆办理出境证明。另,保荐人应将此签证存于阿边检(Visa Deposit),申请人抵境后取得签证原件通关。目前以第二种办理渠道为主。阿对女性公民入境限制较严。此外,阿不办理落地签。

语通上海翻译公司成立于2001年,是一家经国家工商行政管理局批准登记注册并得到政府认可的专业上海签证翻译服务机构,签证翻译是我司的强项,并直接服务于各地政府机关和各国驻上海领事馆。公司签证翻译项目小组译员在签证翻译领域有着丰富的相关阅历与翻译经验,对行业发展、专业术语等方面均有深入的把握,公司成立至今16年,为数万人提供了阿曼苏丹国签证翻译服务,是您值得信赖的办理阿曼苏丹国签证材料翻译公司。

翻译服务区域

上海哪里有阿曼苏丹国驻华大使馆的公司?语通上海阿曼苏丹国驻华大使馆公司主要服务于:浦东新区黄浦区普陀区徐汇区静安区长宁区闵行区宝山区虹口区奉贤区崇明县嘉定区闸北区青浦区金山区杨浦区松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。

翻译案例

  1. 英译德:安全材料数据表|msds翻译

    英语原件: Organosilane A301 Product Description Chemical Name: gamma-Aminopropyltrimethoxysilane Synonym: 3-Aminopropyltrimethoxysilane; 3-(Trimethoxysilyl)propylamine Chemical Structure: Empirical Formula C6H17NO3Si Molecular Weight 179.29 CAS No. 13822-56-5 EINECS No. 237-511-5 Typical Physical Properties...

  2. 病历翻译:中译英-脑梗塞

    门诊诊断:急性脑血管意外:脑梗塞? Outpatient service diagnosis:Acute accident of blood vessel of brain: cerebral infarction? 入院诊断:头痛晕厥待查:脑血管意外?颈椎病?血管性头痛? Diagnosis upon hospitalization:Headache and faint to be checked: accident of blood vessel of brain? cervical spondylosis? Vascular headache? 出院诊断:短暂性脑...

  3. 德译中:项目中的职责翻译案例

    Verantwortlichkeiten im Projekt 项目中的职责 Der Auftragnehmer ist für die Sicherheit der Komponente und des Gesamtsystems in der aaa AG-Produktion, beim Kunden (Fzg.) und in der Werkstatt verantwortlich. 供应商对aaa股份公司生产线、客户(车辆)处和车间里的构件和整个系统的安全性负责。 Der Auftragnehmer muß das Gesamtsystem zertifizieren. 供应商...

  4. 德译中:汽车行业说明书引言翻译案例

    Einleitung 引言 Das vorliegende Technik-Komponentenlastenheft (im Folgenden auch „Technik-KLH“ genannt) beschreibt komponentenspezifische Anforderungen der XXX (im Folgenden „Auftraggeber“ genannt) zur Leistungserbringung im Rahmen der Entwicklung oder zur Serienfertigung von Bauteilen, Modulen, Systemen oder Komponenten (im Folgenden „Komponente“ genan...

  5. “小心滑倒”怎么翻译?

    要符合警示语「语句精简,语意明确」的要求。 回答一 这不是个翻译问题,也检验不出知乎有没有高人。 既然是英文警示语,就是给外国人看的,那就去找外国人习惯看到的类似说法。翻译个甚? Google 结果: CAUTION: WET FLOOR CAUTION: SLIPPERY WHEN WET 这些都常见,都可以用。 其实警示语的设计元素(字体、颜色、摆放位置等)比语言本身更重要,花时间讨论这个的翻译,...

主力翻译语种

母语翻译

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译咨询
出国材料翻译

qq静安 返回顶部