• Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译资讯>丹麦汉学家正在翻译《金瓶梅》 每天仅翻译三页

丹麦汉学家正在翻译《金瓶梅》 每天仅翻译三页

日前,受河北省作家协会及著名画家铁扬的邀请,丹麦著名汉学家易德波女士到我省进行文化访问。在4月20日下午由省作协举行的中外文学交流座谈会上,易德波就如何看待中国现代文学史上的解放区文学现象、中国话本艺术与小说艺术的相互影响话题与参会的河北作家进行了交流探讨。易德波透露,目前她正在翻译中国古典名著《金瓶梅》,因为《红楼梦》、《水浒传》等已经翻译到了丹麦等北欧国家,所以她选择翻译《金瓶梅》,而《金瓶梅》的艺术价值也是她认为这项工作值得去做的主要原因之一。

  谈扬州评话:体会到中国传统文学艺术魔力

易德波原名易伯克·卡尔达娜,易德波是其中文名。她20岁起在法国巴黎大学攻读中国文学,40多年来,对中国文学有着深入的研究和独到的看法,并积极促进北欧国家与中国之间的文化交流。在4月20日举行的中外文学交流座谈会上,著名画家铁扬介绍说,易德波对中国文学的研究全面、深刻、广泛,对中国文学艺术的关注始终如一,也是他和铁凝很好的朋友。多年前,当铁凝初出茅庐发表了几篇作品的时候,就受到了易德波的关注;而他本人也在易德波的积极促成下,成为第一个在北欧举办画展的中国画家。铁扬说,能够认识这样一位汉学家不但对其本人,对大家都是有益的。

当日的座谈会主要围绕如何看待中国现代文学史上的解放区文学现象、中国话本艺术与小说艺术的相互影响展开。易德波在座谈会中表达了她对中国话本艺术的喜爱。她说,中国的话本艺术,或者说是口授艺术对中国文化的发展有着深远的影响,并以扬州评话为例分享了她对中国话本艺术研究的心得。她之所以学习和研究扬州评话,正因为这是研究中国文学艺术的一个非常有意思的角度。她从中能深刻体会到中国传统文学艺术的魔力,并能够帮助她更好地去研究中国文学。

  译《金瓶梅》:需要几年时间才可能完成

对于中国现代文学史上的解放区文学现象,易德波并没有直接谈她的观点,而是回顾了其对作家秦兆阳的作品进行研究的过程。她说,早年因为要出版编辑中国作家小说集的缘故,接触到了秦兆阳的作品,又在一篇评论中,见到了秦兆阳坚持文学创作多样性的观点,而这也是她自己所赞同的。在1980年,她应邀访问中国时,见到了秦兆阳,进行了一次对话。她回忆说,他是个很瘦很瘦的人,给人的感觉就是生活得很辛苦。1984年,她又作为学生来到中国学习,与秦兆阳进行了更深入的交流和探讨,并专门为其写了一本书,这也是易德波的第一本英文著作。她表示,由于很多东西都已经过去很久而忘记了,她现在无法对解放区文学现象给一个整体的说法,只能从秦兆阳的例子中来表达一些看法。

易德波还透露自己正在翻译中国古典名著《金瓶梅》。她说,翻译《金瓶梅》是一项辛苦的工作,每天工作12至14个小时,只能翻译三页,按照这个工作进度,需要几年的时间才有可能完成。《金瓶梅》、《红楼梦》、《水浒传》等都是她所喜欢的中国古典名著,但因为《红楼梦》、《水浒传》等都已经翻译到了丹麦、瑞典、挪威等北欧国家,所以她选择翻译《金瓶梅》,而《金瓶梅》的艺术价值也是她认为这项工作值得去做的主要原因之一。

Tags:

其他新闻

  1. 2008年3月7日布什谈论经济原文及MP3资料

    PresidentBushDiscussesEconomy   THE PRESIDENT: Earlier today I spoke with members of my economic team. They updated me on the state of our economy. This morning we learned ...

  2. 3月29日美国总统每周电台发言原文资料及现场MP3

    PresidentsRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. Its not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, bu...

  3. 2008年3月13日布什精彩演讲原文及MP3资料

    PresidentBushDiscussesFISA   THE PRESIDENT: Last month House leaders declared that they needed 21 additional days to pass legislation giving our intelligence professionals ...

  4. 4月3日布什出席北大西洋峰会讲话原文及MP3

    PresidentBushAttendsNorthAtlanticCouncilSummitMeeting   THE PRESIDENT: Mr. Secretary General, President Basescu, thank you all very much. For nearly six decades the NATO Alli...

  5. 3月31日布什前往大西洋公约组织会议讲话及MP3

    PresidentBushDepartsforNATOSummit   THE PRESIDENT: Good morning. Laura and I are on our way to a very important NATO summit, and members of the United States Congress are o...

  6. 2008年3月14日布什精彩演讲原文及MP3资料

    PresidentBushVisitstheEconomicClubofNewYork   THE PRESIDENT: Glenn, thanks for the kind introduction. Thanks for giving me a chance to speak to the Economic Club of New Yor...

  7. 4月5日布什会见克罗地亚总统讲话原文及MP3

    <P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: rgb(0,51,153); FONT-FAMILY: 'Arial'; mso-spacerun: 'yes...

  8. 3月15日美国总统每周电台发言原文及现场MP3资料

    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a top...

  9. 4月1日布什与乌克兰总统尤先科会谈原文及MP3

    PresidentBushParticipatesinJointPressAvailabilitywithPresidentViktorYushchenkoofUkraine   PRESIDENT YUSHCHENKO: (As translated.) Dear Mr. President, excellencies, ladies and ...

  10. 4月5日美国总统每周电台发言讲话原文及MP3

    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. I'm speaking to you from Europe, where I attended the NATO summit and witnessed the hopeful pr...

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译动态
翻译案例
语通新闻

qq静安 返回顶部