• Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译资讯>学俄语怎么入门

学俄语怎么入门

学任何一门语言都一定要抛弃“速成”的目标 学语言没有捷径 ,贵在坚持。 如果要说入门阶段的话 建议字母和语音同时进行 个人觉得一门语言在语法方面掌握的再透彻 如果口音方面有严重问题的话 就是白搭 此时可以辅助用一些初级介绍俄语语音学的书 还可以放一些俄语广播或电视新闻 感受一下。 这个基础一定要打稳了。

语法建议要用译制于俄语语法的专著(如грамматика80 – 有中文译本),此时可以辅助一些大学教材。 有兴趣的话 电影也可以提高兴趣 但是电影里的用语毕竟是写出来的 所以可能不够自然 如果想学纯正的日常用语又没有环境的话 那么可以选择一些bloger的视频 那些用语很纯生活 语法学习阶段 非常不建议以外教为主 因为在对一门语言的语法理解上 往往本国人和外国人的理解是不相同的 对于初级阶段的学习者来说 出自同一国家的人的解释会更加易懂。 还有一个可以养成的爱好:闲来无事时可以翻翻字典 各种类型的都可以 有助提高兴趣) 总的来说 不能心急是原则 要享受过程。

1. 你为什么要学习俄语?

这是个最重要的问题,如果你没有想清楚这个问题,那在你遇到困难的时候,你可能就要考虑一下了,我干嘛要这么辛苦学这玩意呢?

2. 一位俄罗斯朋友

一位俄罗斯朋友,可能让你了解真正的俄罗斯,你能身临其境的感受到俄罗斯的风情。在学的过程中能想象出,将来会和谁来交流。我的俄罗斯朋友是我的客户,尽管每天只是在Skype打个招呼,但感觉还是完全不同的。而且,你说俄语给他听,他告诉你:你的发音很准。这种鼓励是在书上、学习软件上都找不到的。

3. 找到一套好的学习方法

每个人的习惯不同,有人喜欢看书,有人喜欢找老师。实在来说,我也想找个好的俄语老师,但是很难。所以我选择了一个学习软件:罗塞达石碑。这个软件主要是从基础开始学起,里面带了很多的场景让你去了解日常的应用。比如:学习颜色,一般的书上就是写上,红色:красний。但是软件里面是出现几个颜色,然后发音красний,然后让你去选正确的颜色。这样,根本不需要去记忆单词,马上能联想到красний就是红色。

4. 关于语法

每个人的习惯也都不同。俄语的语法是很复杂的,如果要硬生生的去记忆这些没多少规则的东西,是相当难的。所以,我的方法是,我碰到了不懂的语法再去翻语法书。这样目的性很强,能很快理解我想学的东西。

5. 关于单词

有人喜欢背单词,但我不是很认可这种方式,比较机械。有个方式挺不错的,叫闪卡;就是看一个图片,然后来说这个图片对应的意思。比如:一个房子的图片,然后翻过来是дом;以后你见到房子就能联想到дом了。

6. 关于发音

还是得多听多说,听纯正的俄语发音。然后说出来,看是否能和原声一样。

 

Tags:

其他新闻

  1. 2008年3月7日布什谈论经济原文及MP3资料

    PresidentBushDiscussesEconomy   THE PRESIDENT: Earlier today I spoke with members of my economic team. They updated me on the state of our economy. This morning we learned ...

  2. 3月29日美国总统每周电台发言原文资料及现场MP3

    PresidentsRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. Its not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, bu...

  3. 2008年3月13日布什精彩演讲原文及MP3资料

    PresidentBushDiscussesFISA   THE PRESIDENT: Last month House leaders declared that they needed 21 additional days to pass legislation giving our intelligence professionals ...

  4. 4月3日布什出席北大西洋峰会讲话原文及MP3

    PresidentBushAttendsNorthAtlanticCouncilSummitMeeting   THE PRESIDENT: Mr. Secretary General, President Basescu, thank you all very much. For nearly six decades the NATO Alli...

  5. 3月31日布什前往大西洋公约组织会议讲话及MP3

    PresidentBushDepartsforNATOSummit   THE PRESIDENT: Good morning. Laura and I are on our way to a very important NATO summit, and members of the United States Congress are o...

  6. 2008年3月14日布什精彩演讲原文及MP3资料

    PresidentBushVisitstheEconomicClubofNewYork   THE PRESIDENT: Glenn, thanks for the kind introduction. Thanks for giving me a chance to speak to the Economic Club of New Yor...

  7. 4月5日布什会见克罗地亚总统讲话原文及MP3

    <P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: rgb(0,51,153); FONT-FAMILY: 'Arial'; mso-spacerun: 'yes...

  8. 4月1日布什与乌克兰总统尤先科会谈原文及MP3

    PresidentBushParticipatesinJointPressAvailabilitywithPresidentViktorYushchenkoofUkraine   PRESIDENT YUSHCHENKO: (As translated.) Dear Mr. President, excellencies, ladies and ...

  9. 3月15日美国总统每周电台发言原文及现场MP3资料

    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a top...

  10. 4月5日美国总统每周电台发言讲话原文及MP3

    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. I'm speaking to you from Europe, where I attended the NATO summit and witnessed the hopeful pr...

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译动态
翻译案例
语通新闻

qq静安 返回顶部