• Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司








Double-dealers will come to no good end.


And so the game of deceit and double-dealing continued.


It played both sides.

Your double politics have conducted the affairs of your country the eventful crisis. 你的两面派政策给你们国家的政局造成了严重危机。

5. And that’s not something that I enjoy. I’t like two – faces . 这不是我所乐见的, 我不喜欢“ 两面派 ”的人。


jessica: 吴琼,我问你,“两面派”用美语怎么说?

WQ: Ah? jessica, 你从哪儿学到这个词的?

jessica: From one of our listeners! 有个听众问的。

WQ: That’s cool! Hmm… 我觉得两面派一定是double face,对吗?

jessica: Close! Actually it’s two-faced.

WQ: 哦!two-faced 两张脸,当人一面背人一面,两面派。

jessica: That’s right. Sometimes a two-faced person will say nice things about you to your face, then tell others nasty things about you when you’re not around.

WQ: 哼,我最讨厌这种背后捅刀子的人了。

jessica: I know! We call these people back stabbers.

WQ: Back stabber? S-t-a-b-b-e-r, stabber 是用刀子捅别人的人,所以back stabber 就是在背后给人下刀子的人喽!jessica, 不是吹牛,这种人我一眼就能识破。

jessica: Wow! You must be a really good judge of character.

WQ: judge 是法官,character 是人品,你说我是 a good judge of character, 一定是说我看人看得准,眼光犀利,对吗?

jessica: Exactly. two-faced people can’t fool you if you’re a good judge of character.

WQ: 不过 jessica, 我觉得,two faced people和back stabbers虽然都很讨厌,但他们也有些用处!

jessica: Really?

WQ: Yeah. Their existence will help you see who your real friends are! 没有他们的存在,怎么能显出哪些人才是真朋友呢!

jessica: 有道理!Now let’s see what you’ve learned today.


  1. 2008年3月7日布什谈论经济原文及MP3资料

    PresidentBushDiscussesEconomy   THE PRESIDENT: Earlier today I spoke with members of my economic team. They updated me on the state of our economy. This morning we learned ...

  2. 3月29日美国总统每周电台发言原文资料及现场MP3

    PresidentsRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. Its not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, bu...

  3. 2008年3月13日布什精彩演讲原文及MP3资料

    PresidentBushDiscussesFISA   THE PRESIDENT: Last month House leaders declared that they needed 21 additional days to pass legislation giving our intelligence professionals ...

  4. 4月3日布什出席北大西洋峰会讲话原文及MP3

    PresidentBushAttendsNorthAtlanticCouncilSummitMeeting   THE PRESIDENT: Mr. Secretary General, President Basescu, thank you all very much. For nearly six decades the NATO Alli...

  5. 3月31日布什前往大西洋公约组织会议讲话及MP3

    PresidentBushDepartsforNATOSummit   THE PRESIDENT: Good morning. Laura and I are on our way to a very important NATO summit, and members of the United States Congress are o...

  6. 2008年3月14日布什精彩演讲原文及MP3资料

    PresidentBushVisitstheEconomicClubofNewYork   THE PRESIDENT: Glenn, thanks for the kind introduction. Thanks for giving me a chance to speak to the Economic Club of New Yor...

  7. 4月5日布什会见克罗地亚总统讲话原文及MP3

    <P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: rgb(0,51,153); FONT-FAMILY: 'Arial'; mso-spacerun: 'yes...

  8. 3月15日美国总统每周电台发言原文及现场MP3资料

    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a top...

  9. 4月1日布什与乌克兰总统尤先科会谈原文及MP3

    PresidentBushParticipatesinJointPressAvailabilitywithPresidentViktorYushchenkoofUkraine   PRESIDENT YUSHCHENKO: (As translated.) Dear Mr. President, excellencies, ladies and ...

  10. 4月5日美国总统每周电台发言讲话原文及MP3

    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. I'm speaking to you from Europe, where I attended the NATO summit and witnessed the hopeful pr...

  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833


  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628



qq静安 返回顶部