• Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译资讯>国足1个翻译到底怪谁? 曝卡马乔毙数名面试者

国足1个翻译到底怪谁? 曝卡马乔毙数名面试者

一边是卡马乔的外教团队,一边是中方的管理保障团队,还有一边是庞大的中国球员群体,“三座大山”之间的联系,仅仅就靠周毅这名国家队唯一的翻译来担当。相互之间的联系是如此单薄、脆弱,卡马乔跟中方之间沟通不畅,也就不是什么奇怪的事情。相比之下,里皮治下的恒大团队,就要领先国足几条街。

在翻译的问题上,卡马乔和他的团队自到中国的第一天起,就跟中国足协之间存有芥蒂。这也是卡马乔跟中国足协之间的种种不信任感的一个重要环节。在第一任人选被否决之后,负责中国之队(微博)的福特宝公司为球队推荐了现任翻译周毅。从小在阿根廷长大的周毅,西班牙语没有任何问题,但他的中文水平是他作为一名翻译最大的弱项。可以说在一开始,周毅并不适合作为国足中外团队唯一的联系人的角色,更何况球队马上就面临世界杯预选赛二十强赛的关键战役。国足队员们也曾经坦率承认,一开始他们根本听不懂周毅的翻译,这直接导致在最最关键的二十强赛期间,卡马乔的战术布置、理念,不能完整准确地传达到球员和中方管理团队中。

用二十强赛为代价,卡马乔外教团队跟中方之间的基本顺畅沟通才得以建立,2012年上半年,国足球员们才普遍反映周毅的翻译算是走上了正规,在代价惨重的磨合之后,基本的沟通总算是建立起来了。“中文水平是周毅最大的问题。事实上他就是外国人的思维,肯定无法跟我们以往一样更多接近中方的工作人员跟球员,了解他们最真实的想法,并传递给主教练和他的外教团队。”一名曾经的国足翻译如是说。

我们无法批评周毅,实际上他拿着10几万人民币的年薪,所承担的是巨量的翻译工作。卡马乔团队跟外界的一切沟通都需要通过他,一肩挑“三座大山”,他也不堪重负。为了让卡马乔团队跟中方的沟通更为顺畅,足协和福特宝公司始终在寻找第二甚至第三名翻译,以缓解国家队沟通中存在的种种问题。2012年,福特宝公司通过公开招聘、主动联系等多种方式寻找国足的翻译,其中有5、6人通过了笔试第一关,让卡马乔进行面试,其中还有人短暂到国家队进行了实习。需要指出的是,送呈到卡马乔面前的这5、6个人选,都不是翻译的“生瓜蛋”,此前都做过西班牙语的足球翻译工作,可以说起点都比周毅要高。遗憾的是,卡马乔自己亲手把更多的沟通渠道给堵死了,这些人最终没有一个通过了卡马乔的面试,理由只有一条“他们的西班牙语不够好”。或许,这只是一个冠冕堂皇的、甚至都是无法求证的理由。

卡马乔的固执和大牌教练作风,由此也可见一斑。

Tags:

其他新闻

  1. 2008年3月7日布什谈论经济原文及MP3资料

    PresidentBushDiscussesEconomy   THE PRESIDENT: Earlier today I spoke with members of my economic team. They updated me on the state of our economy. This morning we learned ...

  2. 3月29日美国总统每周电台发言原文资料及现场MP3

    PresidentsRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. Its not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, bu...

  3. 2008年3月13日布什精彩演讲原文及MP3资料

    PresidentBushDiscussesFISA   THE PRESIDENT: Last month House leaders declared that they needed 21 additional days to pass legislation giving our intelligence professionals ...

  4. 4月3日布什出席北大西洋峰会讲话原文及MP3

    PresidentBushAttendsNorthAtlanticCouncilSummitMeeting   THE PRESIDENT: Mr. Secretary General, President Basescu, thank you all very much. For nearly six decades the NATO Alli...

  5. 3月31日布什前往大西洋公约组织会议讲话及MP3

    PresidentBushDepartsforNATOSummit   THE PRESIDENT: Good morning. Laura and I are on our way to a very important NATO summit, and members of the United States Congress are o...

  6. 2008年3月14日布什精彩演讲原文及MP3资料

    PresidentBushVisitstheEconomicClubofNewYork   THE PRESIDENT: Glenn, thanks for the kind introduction. Thanks for giving me a chance to speak to the Economic Club of New Yor...

  7. 4月5日布什会见克罗地亚总统讲话原文及MP3

    <P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: rgb(0,51,153); FONT-FAMILY: 'Arial'; mso-spacerun: 'yes...

  8. 4月1日布什与乌克兰总统尤先科会谈原文及MP3

    PresidentBushParticipatesinJointPressAvailabilitywithPresidentViktorYushchenkoofUkraine   PRESIDENT YUSHCHENKO: (As translated.) Dear Mr. President, excellencies, ladies and ...

  9. 3月15日美国总统每周电台发言原文及现场MP3资料

    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a top...

  10. 4月5日美国总统每周电台发言讲话原文及MP3

    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. I'm speaking to you from Europe, where I attended the NATO summit and witnessed the hopeful pr...

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译动态
翻译案例
语通新闻

qq静安 返回顶部