【本地化】- 上海语通翻译有限公司 - Part 6
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>本地化

本地化翻译

语通翻译是国内较早具有提供全面本地化服务能力的专业机构之一

上海语通翻译公司是中国软件本地化委员会成员

从2003年为德国Infro软件公司提供首次ERP系统的本地化服务开始迄今,公司已经设立了专门的本地化工程团队,购置配备了完善的本地化软件和各种工具。

本地化翻译

软件本地化翻译

语通翻译在充分了解客户需求的基础上,为客户量身定制,提供完善而有效的软件产品的本地化解决方案。在借鉴先进的管理方法基础上,凭借十余年经验积累,我们使用业界领先的项目管理系统,基于该项目管理系统每个项目都能按照预定的方案和流程执行,并记录每个环节的执行结果(包括质量评定),做到精确控制每个项目的每个环节的质量和进程。这将确保我们能为客户提供高质量高效率的软件产品的本地化服务。

语通上海翻译公司的软件本地化服务项目包括:软件用户界面本地化,帮助文档编译,软件手册排版,软件测试,软件本地化项目管理等软件本地化对象主要包括操作系统软件,通用软件,以及专用软件。

网站本地化翻译

用户常说的网站翻译其实属于网站本地化翻译的一个部分,与常规翻译机构不同,语通翻译除了有专门的多语言翻译团队,语通翻译的技术团队在网站本地化领域具有娴熟的专业技能和丰富的实战经验,不论网站内容是HTML、动态多媒体、流媒体、XML或者其他任何格式,语通(上海)翻译公司均可娴熟地为客户提供从本地化到网页制作合成,进而将其转换成符合当地文化的目标语言版本。

制作优良的多语言网站是企业全球化进程的第一步,也是最关键的一步。网站本地化不仅是单纯的翻译,而是一个复杂的过程,涉及到 Web 服务器架构规划、网页内容管理、文件准备,术语准备、项目预算和执行计划、翻译和审校、质量保证、内容更新方案、重复利用内容、修改现有网站以使其目标用户容易访问并符合当地文化、宗教、政治等。因此,既需要熟悉业务、精通术语、表达贴切的翻译,也需要掌握多种互联网技术和美术设计的网页制作人员,以及协调各相关业务部门的项目经理。

多媒体本地化翻译

语通提供各种输出格式的多媒体信息本地化服务,包括 Flash 影片、音频文件、视频剪辑等。不同于传统的本地化,多媒体本地化工程要求具有改编音频或视频文字和脚本翻译的额外技能。我们的多媒体工程师,擅长使用各种先进的技术工具对各种类型的多媒体进行本地化,确保达到令客户满意的效果。

本地化完成后,借助本地化团队、最新技术和前沿工具的强大支持,我们将进行全面的测试,并不断调整,以确保本地化后的文字和声音、动作同步。

本地化相关术语及问题

Notice: Undefined variable: max_page in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\functions.php on line 66
上一页...1234567...下一页>>
语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译咨询
翻译语种
语通客户
  • 语通客户
  • 语通翻译客户

qq静安 返回顶部