语通上海翻译公司自成立以来,一直秉承诚信的服务宗旨,为国内外各大客户提供优质的多语种医疗软件翻译和咨询服务。我们始终坚持“诚信第一、质量优先”的企业理念,在保证优质翻译的前提下,为广大客户提供全方位的医疗软件翻译服务。
医疗软件(Hospital Information System简称HIS)是一门容医学、信息、管理、计算机等多种学科为一体的边缘科学,在发达国家已经得到了广泛的应用,并创造了良好的社会效益和经济效益。医疗软件是现代化医院运营的必要技术支撑和基础设施,实现医疗软件的目的就是为了以更现代化、科学化、规范化的手段来加强医院的管理,提高医院的工作效率,改进医疗质量,从而树立现代医院的新形象,这也是未来医院发展的必然方向。
为了满足我国医院发展的需要,为了使祖国医学早日与世界科技接轨,大连汇源电子系统工程有限公司集中了大量的人力和物力,借鉴国内外HIS的先进经验,并结合国内各家医院的传统管理模式和实际需求,开发了该医院管理信息系统, 2001年《汇源医院管理信息系统》被大连市信息产业局认定为软件产品,该产品是真正适合我国国情的医院管理信息系统,是唯一能在中国境内与IBM医院信息系统解决方案平分天下的有自主知识产权的医院信息系统。
上海语通翻译公司是上海地区一家专业的翻译公司,我们在医疗软件翻译方面有着丰富的经验,公司有专业的医疗软件的多语种翻译术语库,我们的翻译译员有着深厚的医疗软件行业背景。语通翻译公司致力于国内外医疗软件等相关行业的专业化翻译服务。
上海哪里有医疗软件翻译的公司?语通上海医疗软件翻译公司主要服务于:浦东新区、黄浦区、普陀区、徐汇区、静安区、长宁区、闵行区、宝山区、虹口区、奉贤区、崇明县、嘉定区、闸北区、青浦区、金山区、杨浦区、松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
Verantwortlichkeiten im Projekt
项目中的职责
Der Auftragnehmer ist für die Sicherheit der Komponente und des Gesamtsystems in der aaa AG-Produktion, beim Kunden (Fzg.) und in der Werkstatt verantwortlich.
供应商对aaa股份公司生产线、客户(车辆)处和车间里的构件和整个系统的安全性负责。
Der Auftragnehmer muß das Gesamtsystem zertifizieren.
供应商...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
中 华 人 民 共 和 国
БҮГД НАЙРАМДАХ ХЯТАД АРД УЛСЫН
上 海 市 第 一 中 级 人 民 法 院
ШАНХАЙ ХОТЫН ДУНД ШАТНЫ ШҮҮХ
刑 事 判 决 书
ЭРҮҮГИЙН ХЭРГИЙН ТАСЛАН ШИЙДВЭРЛЭЛТ
1、《中华人民共和国刑法》第二百六十四条
盗窃公共财务,数额较大的,或者多次盗窃、入户盗窃、携带凶器盗窃、扒窃的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处或者单处罚金;数额巨...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
要符合警示语「语句精简,语意明确」的要求。
回答一
这不是个翻译问题,也检验不出知乎有没有高人。
既然是英文警示语,就是给外国人看的,那就去找外国人习惯看到的类似说法。翻译个甚?
Google 结果:
CAUTION: WET FLOOR
CAUTION: SLIPPERY WHEN WET
这些都常见,都可以用。
其实警示语的设计元素(字体、颜色、摆放位置等)比语言本身更重要,花时间讨论这个的翻译,...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
中文原文
软件评估许可协议
甲乙双方本着友好合作、互惠互利、共同发展的原则,经友好协商,就相关软件的授权使用,达成如下协议:
第一条 定义
本定义适用于本协议所有条款的解释与执行。
1.1 产品:系指甲方研发、生产、销售的手机、平板电脑等移动终端设备。
1.2 许可软件:系指由甲方拥有软件授权的,依据本协议授权乙方使用的**及源代码。
1.3 商业标识:系指本协议一方拥...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
门诊诊断:急性脑血管意外:脑梗塞?
Outpatient service diagnosis:Acute accident of blood vessel of brain: cerebral infarction?
入院诊断:头痛晕厥待查:脑血管意外?颈椎病?血管性头痛?
Diagnosis upon hospitalization:Headache and faint to be checked: accident of blood vessel of brain? cervical spondylosis? Vascular headache?
出院诊断:短暂性脑...
浦东翻译公司
电话:021-51088600 / 58366833
地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座
静安翻译公司
电话:021-31261886 / 60871628
地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A