【证件认证翻译】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译行业>证件认证翻译

证件认证翻译

Passport-translation

Passport-translation

语通上海翻译公司,于2001年经国家工商行政管理局批准登记注册, 经过十余年发展,已经成长为国内领先的专业翻译机构,其盖章认证的翻译文件获得政府认可,同时包括各国使领馆、民政局、公安局、海关、税务局、检验检疫、银行、法院和教育部留学服务中心等外事认证组织机构认可和肯定。公司汇聚了72种语言翻译英才,为您提供各类证件及证明翻译服务,快速准确、费用低廉,符合国际通行的标准, 是您出国、留学、投资移民、签证、人事回国、海外租车、公证、海关、检验检疫、公安、外事证明办理的首选翻译公司。

备注: 认证翻译指的是企业和个人办理涉外业务时, 相关单位要求相关人员提供第三方专业翻译公司认证的翻译文件,以确保文件内容的准确性并附有验证和证明功能, 但该业务与公证不同。在大多数情况下,如留学出国签证、学历学位认证、涉外婚姻登记、海外出生的儿童登记国内户口无需通过公证,仅需我司认证盖章翻译件,即可办理,省时省事快捷方便。

适用范围: 投资移民、出国留学、各类旅游工作签证、海外学位学历认证、海外租车、涉外公证、海关税务审计、检验检疫、公安、外事证明等各类涉外业务。

语通-证件翻译范围

  1. 户口本、身份证、护照、出生证明、结婚证明、离婚证明、房产公证、健康证、死亡证明、财产公证书、收入证明;
  2. 国外学历学位证书、成绩单、毕业证书、学历公证、留学证明、留学文凭、出国签证材料、移民材料、涉外公证、通知书、四/六级证书、计算机等级证书;
  3. 公证委托书、公证书、委托书、涉外公证、资格证书、专利证书、驾驶证、许可证、换汇证明、转让书、邀请函、产品认证书、质量认证书、营业执照、资信证明等。

证件翻译报价

语通翻译致力于为我们的客户提供最具竞争力的价格和优质贴心的服务。公司是国家正规注册的翻译公司,所有译件受到国家政府机关和涉外机构认可。

证件翻译价格基于具体的项目要求会有不同,常规以件计价,各类证件来自不同国家,格式和规范不同,价格也有一定差异,以下为我们的常见价格,具体请咨询我们的翻译服务人员, 以根据您的翻译任务和项目要求做出的准确报价为准。

 

部分证件翻译报价

证件类型

语种

备注

英语

日语

韩语

德语、法语、俄语、意大利语

户口本

    70     80        80

90-150元

按页计算

身份证

    70 80 80 90-150 按份计算

护  照

100

120

120

120-160

按份计算

学位证书

120

130

130

130-180

按份计算

毕业证书 120 130 130 130-180

按份计算

通知书

120 130 130 130-180 按份计算

文    凭

120

130

130

130-180

按份计算

房产证

80

90 90 130-180 按页计算

驾驶证

120 130 140

120-180

按份计算

结婚证 180 210 210 180-350

按份计算

离婚证

180 210 210 180-380

按份计算

成绩单

180起

210起

210起

180-420

按份计算
营业执照 150 160 160 150-280

按份计算

公证书或者其他

基于实际工作量确定价格

常见客户疑问解答

1、如何将资料递交到给公司?

答:您只需要将原件的电子版(扫描件/数码相机拍下来。注:要求清晰并且完整)发至:info@uniwords.com.cn,证件翻译部收(邮件里面注明:中文姓名 手机联系方式 收件地址)。

或主动添加客服QQ:4006880150

2.我需要多少时间能拿到我的翻译件?

答:电子版的24小时内可以拿到,纸质版取决于快递的时间。一般1-3个工作日即可拿到。

3.款项怎么支付?

答:可以通过网银,银行转账或者用支付宝担保支付。

4.如果译稿得不到认可怎么办?

答:如果译稿不被认可,我司将全额退款。

5, 翻译稿件有规范吗?

答:有的,不同国家地区对翻译文件的要求,所以请务必告知翻译件的用途。比如英国签证,一定必须有译者签名,而其他很多国家就不用如此。

翻译服务区域

上海哪里有证件认证翻译的公司?语通上海证件认证翻译公司主要服务于:浦东新区黄浦区普陀区徐汇区静安区长宁区闵行区宝山区虹口区奉贤区崇明县嘉定区闸北区青浦区金山区杨浦区松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。

翻译案例

  1. 德语翻译中文:汽车设计项目说明翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    Projektvorgaben 项目说明 Allgemeine Projektvorgaben 常规项目说明 Der Auftraggeber behält sich vor, die Komponente auch in anderen Baureihen / Motorbaureihen einzusetzen. 主机厂保留在其他产品系列/发动机产品系列中也使用这些构件的权利。 Der Auftragnehmer darf keine Änderungen an der Komponente vornehmen, wodurch die Verwendung der Komponente bezügl...

  2. 入院记录翻译:中译英翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    入院记录 Hospitalization Record 主诉:左侧背部红肿痛7天 Main complaint: red and pain for 7 days at left side back 现病史:患者七天前左侧背部突然出现疼痛,无明显畏寒,发热,无恶心呕吐,未予以治疗,疼痛加剧,红肿明显,为了进一步诊断与治疗,今来我院,门诊以“背部脓肿”收入院。 Current disease history: the patient suffered pain at left back 7 day...

  3. 英译中:新加坡执照翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    英文原件 [caption id="attachment_5095" align="aligncenter" width="300"] 新加坡执照[/caption] 汉语翻译 会计与企业管制局(ACRA)商业文件 本局尽一切努力保证所提供的信息及时准确。本局不承担可能因任何错误和遗漏所致的任何损害和损失。 xxx(公司)的商业文件 日期:2012年6月19日 (200617975G) 以下内容为简短详情: 注册号: xxx 公司名称:xxxx(自2012年6月1...

  4. 中译泰:新员工安全培训翻译


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    中文原文 新员工安全培训 安全保障部 2013.04 泰文翻译 การฝึกอบรมพนักงานใหม่ทางด้านความปลอดภัย แผนกรักษาความปลอดภัย เมษายน 2013

  5. 德译中:汽车行业说明书引言翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    Einleitung 引言 Das vorliegende Technik-Komponentenlastenheft (im Folgenden auch „Technik-KLH“ genannt) beschreibt komponentenspezifische Anforderungen der XXX (im Folgenden „Auftraggeber“ genannt) zur Leistungserbringung im Rahmen der Entwicklung oder zur Serienfertigung von Bauteilen, Modulen, Systemen oder Komponenten (im Folgenden „Komponente“ genan...

主力翻译语种

母语翻译

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译咨询
语通简介
展会翻译

qq静安 返回顶部