【美国大使馆/领事馆签证中心地址_美国签证办理资料翻译服务】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>大使馆签证办理中心地址>美国驻上海领事馆

美国驻上海领事馆

美国驻上海总领事馆地址

地址:上海市徐汇区淮海中路1469号(近乌鲁木齐南路)
电话:021-64336880
网址:http://shanghai-ch.usembassy-china.org.cn/index.html

办理签证中心:

地址:南京西路1038号梅龙镇广场8楼
电话(中国用户):021-5191-5200 美国用户:703-665-1986
开放时间:上海的美国公民服务处规定,办理任何非紧急类服务必须事先使用网上系统预约,详情请登录网站进行查阅。

办理美国签证流程说明:

办理美国签证类型有:旅游签证(探亲访友签证)、商务签证,学生签证,交流访问学者签证,未婚夫(妻)签证等,但大致办理流程都是一样的:

  1. (1)备好有效护照、身份证和签证收费收据,购买预约电话卡,预约。
  2. (2)根据签证类别,准备签证材料;
  3. (3)填写签证申请表格;
  4. (4)面签流程及注意事项,问题及回答技巧培训;检查、核实签证资料的准确性、完整性;
  5. (5)按时到达领馆,等候面签;
  6. (6)获知签证结果:a)办理护照签证领取手续 b)分析拒签原因,决定是否有再次申请的可能性和必要性;

语通上海翻译公司成立于2001年,是一家经国家工商行政管理局批准登记注册并得到政府认可的专业上海签证翻译服务机构,签证翻译是我司的强项,并直接服务于各地政府机关和各国驻上海领事馆。公司签证翻译项目小组译员在签证翻译领域有着丰富的相关阅历与翻译经验,对行业发展、专业术语等方面均有深入的把握,公司成立至今16年,为数万人提供了美国签证翻译服务,是您值得信赖的美国签证办理材料翻译公司。

翻译服务区域

上海哪里有美国驻上海领事馆的公司?语通上海美国驻上海领事馆公司主要服务于:浦东新区黄浦区普陀区徐汇区静安区长宁区闵行区宝山区虹口区奉贤区崇明县嘉定区闸北区青浦区金山区杨浦区松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。

翻译案例

  1. MSDS翻译:英翻中-材料安全数据表


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    Emergency overview 紧急概述 Milky white emulsion. Avoid inhaling mist. Avoid contact with eyes and skin. 乳白乳液。 避免吸入雾液。 避免眼睛和皮肤接触。 Ethylene-vinylchloride-vinylacetate copolymer 乙烯-氯乙烯-醋酸乙烯共聚物 First aid procedures 急救程序 Inhalation 吸入 Remove to fresh air. Give the victim rest. If not breathing, give artificial...

  2. 股权计划翻译案例-中国股权计划-英译中


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    C. China Equity Plans C.中国股权计划 Background and Framework: The Company maintains several equity plans that permit awards in foreign jurisdictions, including the 2007 Equity Incentive Plan, 2007 ESPP Plan and 2012 Inducement Award Plan. In order to comply with the China requirements under Circular 7, which regulates the flow of funds for purchase...

  3. 入院记录翻译:中译英翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    入院记录 Hospitalization Record 主诉:左侧背部红肿痛7天 Main complaint: red and pain for 7 days at left side back 现病史:患者七天前左侧背部突然出现疼痛,无明显畏寒,发热,无恶心呕吐,未予以治疗,疼痛加剧,红肿明显,为了进一步诊断与治疗,今来我院,门诊以“背部脓肿”收入院。 Current disease history: the patient suffered pain at left back 7 day...

  4. 公司章程荷兰语翻译案例:会计年度与年度账


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    荷兰语会计年度与年度账部分原文 [caption id="attachment_5625" align="aligncenter" width="300"] 会计年度与年度账部分[/caption] 中文翻译会计年度与年度账部分 会计年度与年度账 第二十条: 1、公司的会计年度与自然年度相同。每年年底时,账目立即封闭,当年年度账将被用于决算。 2、每年公司的董事会应当根据《荷兰王国公司法》中的具体规定编制财产清单及年度账,并...

  5. 德语翻译中文:汽车设计项目说明翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    Projektvorgaben 项目说明 Allgemeine Projektvorgaben 常规项目说明 Der Auftraggeber behält sich vor, die Komponente auch in anderen Baureihen / Motorbaureihen einzusetzen. 主机厂保留在其他产品系列/发动机产品系列中也使用这些构件的权利。 Der Auftragnehmer darf keine Änderungen an der Komponente vornehmen, wodurch die Verwendung der Komponente bezügl...

主力翻译语种

母语翻译

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译咨询
出国材料翻译

qq静安 返回顶部