您的位置:上海翻译公司>翻译资讯
回答一 个人经验来说,如果ㄱ在句子或者一个停顿后的开头时更接近于k,前面有其他字的时候更接近g,如果是规律的变音按变音规则改变即可。 建议不必纠结于韩语语音和汉语拼音的对应,我们看到的音标只是后来的的标记而已,韩语的发音和中文拼音或是拉丁字 […]
回答一 勿忘初心 回答二 做你自己 回答三 “我行我素”是否可以? “从心所欲”呢? 总觉得“勿忘初心”之类有点儿远了。“做自己”又确实难听。 回答四 做自己! 简洁 有力。 回答五 活出自我。 回答六 就性所近,择愿而行。
从与汉语进行比较的角度来看,个人觉得韩国发音最不同于汉语的就是有“收音”,汉语的发音基本都是开音节的,发声时没有气被卡住的发音,但韩语有这样的音节,这对于中国人来说比较难。 另外一部分发音是处于汉语的不同两个发音的中间状态,比如 애,에, […]
[~습니다] (sum-ni-da) 是敬语,而且是“正式场合”专用的敬语体。 在这个敬语体中,根据前缀词和表达意思的不同,会有 [~합니다] (hab-ni-da), [~입니다] (ib-ni-da),[~습니까] (sum-ni-kk […]
为了这个回答更完整,靠谱,给大家提供以下相关词组: 【走光】(动词)expose 例句:夏天到了,好像很容易看到走光的现象。 It’s summer and it seems easy to see others expose […]
在现代韩语中是没有声调的。但在近代韩语之前是有声调的。 中世韩语(10世纪中叶到16世纪末)通过在字的左侧点“旁点”来标注声调。没有旁点时是平声,有一个点时是去声,有两个点时是上声。例如“꽃”是平声,“·풀”是去声,声音较高,“:별”是上声 […]
回答一 Was wird das denn!? 回答二 Was spinnst du? 回答三 Was ist denn los? 回答四 Gehts noch? 回答五 Was hast du denn getan?!
回答一 船长(zhou zi),这不科学。 回答二 Illogical 是《星际迷航》(Star Trek)之中 Spock 常用的一个词,他是个非常理性的(外星)人,担任一艘宇宙飞船的科学官,船长就是指此船的船长 Kirk。这部科幻剧影响 […]
回答一 我想“欺负”一词的语义结合上下文可以映射到很多德语词上,除了 schikanieren 还可以是 beleidigen / bedrängen / einschüchtern 甚至 prügeln 的意思,如果你不讨厌 Dengli […]
回答一 国家社会主义:(德文:Nationaler Sozialismus),这个政治词汇源于德语,在中文语境中尚无明确之译义与概念,易与纳粹(Nationalsozialismus)混淆。纳粹主义有时亦译作“国家社会主义”,然两者之意义并 […]
浦东翻译公司
电话:021-51088600 / 58366833
地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座
静安翻译公司
电话:021-31261886 / 60871628
地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A