【伊拉克驻华大使馆/领事馆签证中心地址】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>大使馆签证办理中心地址>伊拉克驻华大使馆

伊拉克驻华大使馆

伊拉克驻华大使馆地址

地址:北京市朝阳区建国门外秀水北街25号
电话:010-65323385、65321873、65323248(文化处)、65321394(商务处)
邮箱:bknemb@mofaml.gov.iq
领事处工作时间:周一至周五上午9:00—下午2:00

办理伊拉克签证申请需要材料

  1. 1. 签证申请表(填写完整并签字)。
  2. 2. 有效护照,有效期至少6个月。
  3. 3. 护照照片两张。
  4. 4. 其他相关证明材料(如:学生签证,则需要入学通知书或提供文件证明其将继续在伊拉克学习。工作签证则需工作许可证。商务签证则需派遣函、中方公司营业执照副本/组织机构代码证复印件(要有当年年检章)等。

伊拉克签证须知

  1. 1. 入境签证:伊方签发3个月有效1次入境签证,或3个月至1年有效多次入境签证,每次停留期为10天。
  2. 2. 过境签证:伊方签发3个月有效准许停留7天的过境签证。
  3. 3. 签证可申请延期,入境后在出入境管理局办理相关手续。

语通上海翻译公司成立于2001年,是一家经国家工商行政管理局批准登记注册并得到政府认可的专业上海签证翻译服务机构,签证翻译是我司的强项,并直接服务于各地政府机关和各国驻上海领事馆。公司签证翻译项目小组译员在签证翻译领域有着丰富的相关阅历与翻译经验,对行业发展、专业术语等方面均有深入的把握,公司成立至今16年,为数万人提供了伊拉克签证翻译服务,是您值得信赖的办理伊拉克签证材料翻译公司。

翻译服务区域

上海哪里有伊拉克驻华大使馆的公司?语通上海伊拉克驻华大使馆公司主要服务于:浦东新区黄浦区普陀区徐汇区静安区长宁区闵行区宝山区虹口区奉贤区崇明县嘉定区闸北区青浦区金山区杨浦区松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。

翻译案例

  1. 病历诊断书:中译英-腹痛


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    中文原文 患者XXX,男,30岁,以腹痛一天为主诉入院。今日就诊我院门诊,测血压180/100 mmhg,查血常规:白细胞总数12.3 10^9/L,嗜中性粒细胞比例90.8%,血淀粉酶36 U/L.腹部正位片无异常,肝胆脾胰,双肾彩超提示脾稍大,余未发现明显异常,考虑“急性肠胃炎”,予“6542”解痉后以“腹痛待查”收住院。既往有血压偏高史,位诊治。入院查体:体温:36.8℃ 脉搏60次/分 呼吸:18次/分 血压:1...

  2. 病历翻译:中译英-脑梗塞


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    门诊诊断:急性脑血管意外:脑梗塞? Outpatient service diagnosis:Acute accident of blood vessel of brain: cerebral infarction? 入院诊断:头痛晕厥待查:脑血管意外?颈椎病?血管性头痛? Diagnosis upon hospitalization:Headache and faint to be checked: accident of blood vessel of brain? cervical spondylosis? Vascular headache? 出院诊断:短暂性脑...

  3. 员工递延留任奖金计划–English translation


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    3.3 Employees can choose the period of pay after the employee's entitled anniversary of their Effective Date and deliver CR form with manager's signature to finance department to get the bonus 3.3在雇员生效日期届满一年后,雇员可以选择工资结算期,并将有经理签名的CR 表格递交给财务部以领取奖金。 3.4 If the employee's employment is terminated for any re...

  4. 英译德:安全材料数据表|msds翻译


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    英语原件: Organosilane A301 Product Description Chemical Name: gamma-Aminopropyltrimethoxysilane Synonym: 3-Aminopropyltrimethoxysilane; 3-(Trimethoxysilyl)propylamine Chemical Structure: Empirical Formula C6H17NO3Si Molecular Weight 179.29 CAS No. 13822-56-5 EINECS No. 237-511-5 Typical Physical Properties...

  5. “小心滑倒”怎么翻译?


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    要符合警示语「语句精简,语意明确」的要求。 回答一 这不是个翻译问题,也检验不出知乎有没有高人。 既然是英文警示语,就是给外国人看的,那就去找外国人习惯看到的类似说法。翻译个甚? Google 结果: CAUTION: WET FLOOR CAUTION: SLIPPERY WHEN WET 这些都常见,都可以用。 其实警示语的设计元素(字体、颜色、摆放位置等)比语言本身更重要,花时间讨论这个的翻译,...

主力翻译语种

母语翻译

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译咨询
出国材料翻译

qq静安 返回顶部