【马其顿语翻译|马其顿语中文互译|马其顿语翻译成英文】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译语种>马其顿语翻译

马其顿语翻译-上海马其顿语翻译公司

在“一带一路”战略中马其顿作为其战略合作伙伴之一,这不仅促进了中国和马其顿的经济文化交流,同时也带动了中国马其顿语翻译服务的发展。由于在中国会说马其顿语言的人比较少,因此马其顿语翻译的项目一般都是由专业的翻译公司来完成。马其顿语翻译是语通上海翻译公司的核心业务,在过去十余年中,我们成功为数十家世界五百强公司和国际集团提供了各种类型的马其顿语翻译服务,尤其擅长技术领域,法律领域和商务领域的马其顿语翻译。

马其顿语翻译服务行业/领域

语通翻译公司为您提供各个行业的专业马其顿语翻译服务,比如:工业标准、法规、合同、电子、机械、计算机、电力、热电、石油、化工、仪器仪表、市政道桥、医药,保险,财政金融,国际贸易,法律,造纸,食品,运输,冶金,纺织,通信,汽车,农业,医疗设备等;同时能够解决各种形式的马其顿语翻译,比如:

1、马其顿语留学、移民材料翻译:留学申请材料翻译、签证翻译、护照翻译、户口本翻译、驾照翻译、毕业证翻译、学位证翻译、留学生学历认证翻译。

2、马其顿语对外贸易解决方案:外贸翻译、合同翻译、标书翻译、商务翻译。

3、马其顿语口译方案:会议口译、交替传译、同声传译、陪同口译、商务口译。

4、马其顿语其他资料解决方案:法律翻译、专利翻译、图纸翻译、说明书翻译、论文翻译、字幕翻译、公司简介翻译。

语通马其顿语翻译服务质量

语通翻译公司对于任何一个马其顿语翻译项目,我们从译员选择、流程设置、质量监控到交稿后的免费修正服务;从技术校对到语言校对,全程确保马其顿语翻译质量和客户满意度。同时,语通翻译深知,翻译具有个性化和行业特性,在行业术语方面客户更为专业,因此在项目进行过程中,语通翻译的马其顿语翻译项目助理会保持与客户沟通,确保翻译后语言符合客户的行业习惯,也为每一个客户建立独立的跟踪档案、文件记录、术语积累,并且专门开发了知识库,不断累积,确保随着与客户合作时间的推移,相互磨合,越来越熟悉客户的用语习惯和专业领域,从而确保越来越高的英语翻译质量。

马其顿语翻译服务流程

1、 发送原文,准确报价:将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。

2、 签订合同,支付定金,安排翻译:当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。

3、验收译文,付清余款:经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。

关于马其顿语介绍

马其顿语是马其顿国家的官方使用语言,使用人口大约有150万,属南斯拉夫语支的东分支。曾还作为教会斯拉夫语的基础方言,而且大多数时候被视为保加利亚语的一种方言,主要是马其顿语的语法结构极接近保加利亚语,两者都没有变格,也都有后置定冠词,动词无不定式,有转述式等。方言则分为东、西、南、北四种方言。标准语以西部方言为基础而形成。

翻译服务区域

上海哪里有马其顿语翻译的公司?语通上海马其顿语翻译公司主要服务于:浦东新区黄浦区普陀区徐汇区静安区长宁区闵行区宝山区虹口区奉贤区崇明县嘉定区闸北区青浦区金山区杨浦区松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。

翻译案例

  1. 英译中:税单翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-language.php on line 49
    英文翻译原件 [caption id="attachment_5092" align="aligncenter" width="252"] 英国税单翻译原件[/caption] 中文翻译 评税通知 截至2010年12月31日的年度   项目 1 基于表D, E和/或F的所得税评估表 总雇佣/居民所得税津贴-自己                                          144,580 总雇佣/居民所得税津贴-配偶                                          22,390 E    ...

  2. 德译中:汽车行业说明书引言翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-language.php on line 49
    Einleitung 引言 Das vorliegende Technik-Komponentenlastenheft (im Folgenden auch „Technik-KLH“ genannt) beschreibt komponentenspezifische Anforderungen der XXX (im Folgenden „Auftraggeber“ genannt) zur Leistungserbringung im Rahmen der Entwicklung oder zur Serienfertigung von Bauteilen, Modulen, Systemen oder Komponenten (im Folgenden „Komponente“ genan...

  3. 中译英:合同协议翻译案例–软件评估许可协议


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-language.php on line 49
    中文原文 软件评估许可协议 甲乙双方本着友好合作、互惠互利、共同发展的原则,经友好协商,就相关软件的授权使用,达成如下协议: 第一条 定义 本定义适用于本协议所有条款的解释与执行。 1.1 产品:系指甲方研发、生产、销售的手机、平板电脑等移动终端设备。 1.2 许可软件:系指由甲方拥有软件授权的,依据本协议授权乙方使用的**及源代码。 1.3 商业标识:系指本协议一方拥...

  4. 股权计划翻译案例-中国股权计划-英译中


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-language.php on line 49
    C. China Equity Plans C.中国股权计划 Background and Framework: The Company maintains several equity plans that permit awards in foreign jurisdictions, including the 2007 Equity Incentive Plan, 2007 ESPP Plan and 2012 Inducement Award Plan. In order to comply with the China requirements under Circular 7, which regulates the flow of funds for purchase...

  5. 从“文化自恋”视角深化晚清翻译史研究


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-language.php on line 49
    中国社会科学在线湖北讯(记者郝日虹)6月3日,记者从华中师范大学外国语学院了解到,由该院苏艳副教授主持的“从文化自恋到文化自省:晚清(1840-1911)中国翻译界的心路历程”课题获得2013年度教育部人文社会科学研究项目立项。 苏艳表示,目前学界关于晚清七十年翻译研究大都重史轻论,缺乏对翻译事件或翻译思想内在联系的理论阐发,且侧重于社会因素和译本语言分析,对于译者的情...

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

特别说明

我们具有正规的翻译公司资质,翻译盖章文件得到各公证处、海关、法院以及使馆等的认可!

翻译咨询
语通资质
  • 中国翻译协会
  • 中国软件本地化委员会
  • 上海世界贸易中心协会
翻译语种
展会翻译
翻译FAQ

qq静安 返回顶部