【在读证明翻译】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译行业>在读证明翻译

在读证明翻译

在读证明是用于证明还是学生身份,主要出具单位是学校,用途可能是为了享受国家优惠政策或者其他。

语通翻译公司严格执行质量控制系统、规范化的业务流程与审核标准,为每一位客户提供及时、专业、优质、高效的翻译服务。公司拥有一支系统化、专业化、经验丰富的翻译团队,一流的翻译团队铸造了我们一流的翻译质量。对于所有翻译项目,无论大小难易,我们均严格执行“翻译、译审、校对”的既定翻译流程,确保实现最高的翻译质量。我们的专业团队包括项目经理、翻译、高级翻译、译审、校对和排版工程师,80%以上的译员均具有硕士学位,他们在翻译和本地化领域都拥有丰富的实践经验。语通翻译公司的高级翻译和审校人员都曾任职于知名的跨国公司或大型的翻译/本地化公司,他们不仅是资深的翻译和本地化专家,而且深谙翻译质量管理流程和质量控制方法。项目经理负责与客户及翻译人员之间的日常联系,组织并监控翻译流程中的各个环节,提供持续的明晰度,最大限度地保证翻译质量。

上海语通翻译公司是一家高端专业翻译服务机构,我们专注于在读证明翻译对于在读证明翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准,我们的在读证明翻译译员都是经验丰富的法律类译员并长期从事在读证明翻译,翻译后由我们的在读证明翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得在读证明不会产生歧义。上海语通翻译的使命就是为您扫除语言和文化障碍,成为您全球化道路上值得信赖的合作伙伴。

在读证明翻译案例

在读证明翻译案例

 

Tags:

翻译服务区域

上海哪里有在读证明翻译的公司?语通上海在读证明翻译公司主要服务于:浦东新区黄浦区普陀区徐汇区静安区长宁区闵行区宝山区虹口区奉贤区崇明县嘉定区闸北区青浦区金山区杨浦区松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。

翻译案例

  1. 公司章程翻译案例:英文翻译


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    英文原稿 ARTICLES OF ASSOCIATION of the societe anonyme " AAA. with registered offices in BBB, registered in the RCS of Luxembourg under the number B 11111, originally incorporated under the name of " CCCC. ", by virtue of a deed passed by Mr. DDDDD, Notary in Redange-sur-Attert, replacing Mr. EEEE, Notary in Luxembourg, on 29 December 2004, published...

  2. 德语翻译中文:汽车设计项目说明翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    Projektvorgaben 项目说明 Allgemeine Projektvorgaben 常规项目说明 Der Auftraggeber behält sich vor, die Komponente auch in anderen Baureihen / Motorbaureihen einzusetzen. 主机厂保留在其他产品系列/发动机产品系列中也使用这些构件的权利。 Der Auftragnehmer darf keine Änderungen an der Komponente vornehmen, wodurch die Verwendung der Komponente bezügl...

  3. 英文授权书的范文


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    以下是我在实际工作中的一些关于授权书的经验,还在不断的编辑和完善中…… 下面为一些具体格式和步骤:A为委托方,B为被委托方 首先是委任—— 1. Appointment 委任 A hereby appoints the B as the global Distributor for the distribution, sale and promotion of the Goods all over the world (“Territory”) upon the terms and conditions hereinafter contained. A现根据...

  4. 德语翻译:德国营业执照翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    德国营业执照原件 [caption id="attachment_5106" align="aligncenter" width="275"] 德语营业执照[/caption]  中文翻译 曼海姆地方法院工商注册簿B B部 当前注册内容副本 调取时间2008年2月11日13:10 公司编号: xxxx  政府机构打印本 第1页,共2页 本打印文件未经签字,为具有公证效力的副本 1.       迄今为止的注...

  5. 德译中:汽车行业说明书引言翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    Einleitung 引言 Das vorliegende Technik-Komponentenlastenheft (im Folgenden auch „Technik-KLH“ genannt) beschreibt komponentenspezifische Anforderungen der XXX (im Folgenden „Auftraggeber“ genannt) zur Leistungserbringung im Rahmen der Entwicklung oder zur Serienfertigung von Bauteilen, Modulen, Systemen oder Komponenten (im Folgenden „Komponente“ genan...

主力翻译语种

母语翻译

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译咨询
语通简介
展会翻译

qq静安 返回顶部