【纸行业翻译|造纸技术翻译|造纸资料翻译】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译行业>纸行业翻译

纸行业翻译

语通上海翻译公司是一家专门为纸业及相关领域的机构、企业和个人提供翻译服务的机构。我们致力于为我国的纸行业的信息化建设和国际间行业内的交流与合作提供便利的语言翻译服务,包括口译、同声传译、笔译、视频听译等多种形式的翻译服务,同时渗透纸业行业标准、政策法规、统计数据、分析报告、专利技术、科研成果汇编、纸业图书馆、机构档案、企业名录、纸业人物等等,为纸业人士提供高质量的纸行业翻译服务!

纸的简介

纸,是我国的一个伟大发明,现在世界上纸的品种虽然以千万计,但“宣纸”仍然是供毛笔书画用的独特的手工纸,宣纸质地柔韧、洁白平滑、色泽耐久、吸水力强,在国际上“纸寿千年”的声誉。

纸的分类

  1. 包装用纸:白板纸 白卡纸 牛卡纸 牛皮纸瓦楞纸 箱板纸 茶板纸 羊皮、鸡皮纸 卷烟用纸 硅油纸纸杯(袋)原纸 淋膜纸 玻璃纸 防油、防潮纸透明纸铝箔纸商标、标签纸 果袋纸
  2. 印刷用纸:铜版纸 新闻纸 轻涂纸 轻型纸双胶纸 书写纸 字典纸 书刊纸
  3. 工业用纸:离型纸 碳素纸 绝缘纸 滤纸 试纸 电容器纸压板纸 无尘纸 浸渍纸 砂纸 防锈纸
  4. 办公、文化用纸: 描图、绘图纸 其它 拷贝纸艺术纸 复写纸 传真纸 打印纸 复印纸 相纸 宣纸 热敏纸 彩喷纸 菲林纸硫酸纸
  5. 生活用纸: 卫生纸 面巾纸 餐巾纸 纸尿裤卫生巾 湿巾纸
  6. 特种纸: 装饰原纸 水纹纸 皮纹纸金银卡纸 花纹纸

语通上海翻译公司愿与广大纸行业同仁携手共同打造中国纸业的美好未来,伴您走向成功“纸”路!

纸行业翻译案例

纸行业翻译案例

Tags:

翻译服务区域

上海哪里有纸行业翻译的公司?语通上海纸行业翻译公司主要服务于:浦东新区黄浦区普陀区徐汇区静安区长宁区闵行区宝山区虹口区奉贤区崇明县嘉定区闸北区青浦区金山区杨浦区松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。

翻译案例

  1. 股权计划翻译案例-中国股权计划-英译中


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    C. China Equity Plans C.中国股权计划 Background and Framework: The Company maintains several equity plans that permit awards in foreign jurisdictions, including the 2007 Equity Incentive Plan, 2007 ESPP Plan and 2012 Inducement Award Plan. In order to comply with the China requirements under Circular 7, which regulates the flow of funds for purchase...

  2. 德文翻译汉语:汽车设计图|图纸翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    德文原图 [caption id="attachment_5074" align="aligncenter" width="300"] 德文原图-设计任务书图片[/caption] 中文翻译 [caption id="attachment_5075" align="aligncenter" width="300"] 中文翻译[/caption]

  3. 病历翻译:中译英-脑梗塞


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    门诊诊断:急性脑血管意外:脑梗塞? Outpatient service diagnosis:Acute accident of blood vessel of brain: cerebral infarction? 入院诊断:头痛晕厥待查:脑血管意外?颈椎病?血管性头痛? Diagnosis upon hospitalization:Headache and faint to be checked: accident of blood vessel of brain? cervical spondylosis? Vascular headache? 出院诊断:短暂性脑...

  4. MSDS翻译:日翻中-产品安全数据表翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    重要危険有害性及び影響 重要危险有害性及影响 人の健康に対する         曝露すると中枢神経系や腎臓に障害をもたらすおそれがある。 对人健康有害的影响         如果接触,则有引起中枢神经系统和肾脏损害的可能性。 自己発熱性化学品 自动加热性化学品 水反応性可燃性化学品 水反应性可燃性化学品 H371:臓器(中枢神経系、腎臓)の障害のおそれ H371:有可能造成内...

  5. 中译英:合同协议翻译案例–软件评估许可协议


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    中文原文 软件评估许可协议 甲乙双方本着友好合作、互惠互利、共同发展的原则,经友好协商,就相关软件的授权使用,达成如下协议: 第一条 定义 本定义适用于本协议所有条款的解释与执行。 1.1 产品:系指甲方研发、生产、销售的手机、平板电脑等移动终端设备。 1.2 许可软件:系指由甲方拥有软件授权的,依据本协议授权乙方使用的**及源代码。 1.3 商业标识:系指本协议一方拥...

主力翻译语种

母语翻译

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译咨询
语通简介
展会翻译

qq静安 返回顶部