语通上海翻译公司是一家专门为纸业及相关领域的机构、企业和个人提供翻译服务的机构。我们致力于为我国的纸行业的信息化建设和国际间行业内的交流与合作提供便利的语言翻译服务,包括口译、同声传译、笔译、视频听译等多种形式的翻译服务,同时渗透纸业行业标准、政策法规、统计数据、分析报告、专利技术、科研成果汇编、纸业图书馆、机构档案、企业名录、纸业人物等等,为纸业人士提供高质量的纸行业翻译服务!
纸,是我国的一个伟大发明,现在世界上纸的品种虽然以千万计,但“宣纸”仍然是供毛笔书画用的独特的手工纸,宣纸质地柔韧、洁白平滑、色泽耐久、吸水力强,在国际上“纸寿千年”的声誉。
语通上海翻译公司愿与广大纸行业同仁携手共同打造中国纸业的美好未来,伴您走向成功“纸”路!
Tags: 技术翻译
上海哪里有纸行业翻译的公司?语通上海纸行业翻译公司主要服务于:浦东新区、黄浦区、普陀区、徐汇区、静安区、长宁区、闵行区、宝山区、虹口区、奉贤区、崇明县、嘉定区、闸北区、青浦区、金山区、杨浦区、松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
重要危険有害性及び影響
重要危险有害性及影响
人の健康に対する 曝露すると中枢神経系や腎臓に障害をもたらすおそれがある。
对人健康有害的影响 如果接触,则有引起中枢神经系统和肾脏损害的可能性。
自己発熱性化学品
自动加热性化学品
水反応性可燃性化学品
水反应性可燃性化学品
H371:臓器(中枢神経系、腎臓)の障害のおそれ
H371:有可能造成内...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
英语原件:
Organosilane A301
Product Description
Chemical Name: gamma-Aminopropyltrimethoxysilane
Synonym: 3-Aminopropyltrimethoxysilane; 3-(Trimethoxysilyl)propylamine
Chemical Structure:
Empirical Formula
C6H17NO3Si
Molecular Weight
179.29
CAS No.
13822-56-5
EINECS No.
237-511-5
Typical Physical Properties...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
要符合警示语「语句精简,语意明确」的要求。
回答一
这不是个翻译问题,也检验不出知乎有没有高人。
既然是英文警示语,就是给外国人看的,那就去找外国人习惯看到的类似说法。翻译个甚?
Google 结果:
CAUTION: WET FLOOR
CAUTION: SLIPPERY WHEN WET
这些都常见,都可以用。
其实警示语的设计元素(字体、颜色、摆放位置等)比语言本身更重要,花时间讨论这个的翻译,...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
1.Having obtained/had your name and adress from……
从……得知贵公司的名称及地址。
2.On the recommended to us by……
由谁推荐给我们……
3.Your name was given to us by……
4.We have learned from……
从……得知。
5.We are one of the leading importers/exporters of……
我们是……进口商/出口商的排头。
6.We are one of the representative importers/expor...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
Emergency overview
紧急概述
Milky white emulsion. Avoid inhaling mist. Avoid contact with eyes and skin.
乳白乳液。 避免吸入雾液。 避免眼睛和皮肤接触。
Ethylene-vinylchloride-vinylacetate copolymer
乙烯-氯乙烯-醋酸乙烯共聚物
First aid procedures
急救程序
Inhalation
吸入
Remove to fresh air. Give the victim rest. If not breathing, give artificial...
浦东翻译公司
电话:021-51088600 / 58366833
地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座
静安翻译公司
电话:021-31261886 / 60871628
地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A