【纸行业翻译|造纸技术翻译|造纸资料翻译】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译行业>纸行业翻译

纸行业翻译

语通上海翻译公司是一家专门为纸业及相关领域的机构、企业和个人提供翻译服务的机构。我们致力于为我国的纸行业的信息化建设和国际间行业内的交流与合作提供便利的语言翻译服务,包括口译、同声传译、笔译、视频听译等多种形式的翻译服务,同时渗透纸业行业标准、政策法规、统计数据、分析报告、专利技术、科研成果汇编、纸业图书馆、机构档案、企业名录、纸业人物等等,为纸业人士提供高质量的纸行业翻译服务!

纸的简介

纸,是我国的一个伟大发明,现在世界上纸的品种虽然以千万计,但“宣纸”仍然是供毛笔书画用的独特的手工纸,宣纸质地柔韧、洁白平滑、色泽耐久、吸水力强,在国际上“纸寿千年”的声誉。

纸的分类

  1. 包装用纸:白板纸 白卡纸 牛卡纸 牛皮纸瓦楞纸 箱板纸 茶板纸 羊皮、鸡皮纸 卷烟用纸 硅油纸纸杯(袋)原纸 淋膜纸 玻璃纸 防油、防潮纸透明纸铝箔纸商标、标签纸 果袋纸
  2. 印刷用纸:铜版纸 新闻纸 轻涂纸 轻型纸双胶纸 书写纸 字典纸 书刊纸
  3. 工业用纸:离型纸 碳素纸 绝缘纸 滤纸 试纸 电容器纸压板纸 无尘纸 浸渍纸 砂纸 防锈纸
  4. 办公、文化用纸: 描图、绘图纸 其它 拷贝纸艺术纸 复写纸 传真纸 打印纸 复印纸 相纸 宣纸 热敏纸 彩喷纸 菲林纸硫酸纸
  5. 生活用纸: 卫生纸 面巾纸 餐巾纸 纸尿裤卫生巾 湿巾纸
  6. 特种纸: 装饰原纸 水纹纸 皮纹纸金银卡纸 花纹纸

语通上海翻译公司愿与广大纸行业同仁携手共同打造中国纸业的美好未来,伴您走向成功“纸”路!

纸行业翻译案例

纸行业翻译案例

Tags:

翻译服务区域

上海哪里有纸行业翻译的公司?语通上海纸行业翻译公司主要服务于:浦东新区黄浦区普陀区徐汇区静安区长宁区闵行区宝山区虹口区奉贤区崇明县嘉定区闸北区青浦区金山区杨浦区松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。

翻译案例

  1. 英译中:新加坡执照翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    英文原件 [caption id="attachment_5095" align="aligncenter" width="300"] 新加坡执照[/caption] 汉语翻译 会计与企业管制局(ACRA)商业文件 本局尽一切努力保证所提供的信息及时准确。本局不承担可能因任何错误和遗漏所致的任何损害和损失。 xxx(公司)的商业文件 日期:2012年6月19日 (200617975G) 以下内容为简短详情: 注册号: xxx 公司名称:xxxx(自2012年6月1...

  2. 德语翻译中文:汽车设计项目说明翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    Projektvorgaben 项目说明 Allgemeine Projektvorgaben 常规项目说明 Der Auftraggeber behält sich vor, die Komponente auch in anderen Baureihen / Motorbaureihen einzusetzen. 主机厂保留在其他产品系列/发动机产品系列中也使用这些构件的权利。 Der Auftragnehmer darf keine Änderungen an der Komponente vornehmen, wodurch die Verwendung der Komponente bezügl...

  3. 英文授权书的范文


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    以下是我在实际工作中的一些关于授权书的经验,还在不断的编辑和完善中…… 下面为一些具体格式和步骤:A为委托方,B为被委托方 首先是委任—— 1. Appointment 委任 A hereby appoints the B as the global Distributor for the distribution, sale and promotion of the Goods all over the world (“Territory”) upon the terms and conditions hereinafter contained. A现根据...

  4. 股权计划翻译案例-中国股权计划-英译中


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    C. China Equity Plans C.中国股权计划 Background and Framework: The Company maintains several equity plans that permit awards in foreign jurisdictions, including the 2007 Equity Incentive Plan, 2007 ESPP Plan and 2012 Inducement Award Plan. In order to comply with the China requirements under Circular 7, which regulates the flow of funds for purchase...

  5. “小心滑倒”怎么翻译?


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    要符合警示语「语句精简,语意明确」的要求。 回答一 这不是个翻译问题,也检验不出知乎有没有高人。 既然是英文警示语,就是给外国人看的,那就去找外国人习惯看到的类似说法。翻译个甚? Google 结果: CAUTION: WET FLOOR CAUTION: SLIPPERY WHEN WET 这些都常见,都可以用。 其实警示语的设计元素(字体、颜色、摆放位置等)比语言本身更重要,花时间讨论这个的翻译,...

主力翻译语种

母语翻译

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译咨询
语通简介
展会翻译

qq静安 返回顶部