【巴西大使馆/领事馆签证中心地址_巴西签证办理资料翻译服务】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>大使馆签证办理中心地址>巴西驻上海领事馆

巴西驻上海领事馆

巴西驻上海总领事馆地址

地址:上海市静安区江宁路188号,亚盛大厦7楼703
电话:(21)6437-0110
网址:http://www.vfsglobal.cn/brazil/china/

办理签证中心:

地址:上海市黄埔区四川中路213号久事商务大厦4层
电话:+86 21 51859720
工作时间:周一至周五,8:00-15:00

办理巴西商务签证所需材料清单:

  1. 1、申请人护照原件,(自预计到达巴西之日起)有效期不得少于六个月,且至少有两张空白页并且签字。 有旧护照的也请一并提供。另外,如出现污损的,或者损毁的护照将不会被接受。如您的护照不符合此要求,请新获得一本新的护照。
  2. 2、需提供户口本所有使用页的复印件。
  3. 3、每人填写在线签证申请表,网址为 https://formulario-mre.serpro.gov.br。打印并且签署签证申请表回执页(回执页带有条形码,在您填完签证申请表后即可生成)。 【请注意】:签证申请表回执页上的签名必须和护照相符。请在填写在线表格的时候,把您的姓名和其他有关的内容用拼音标注。
  4. 4、一张彩色近照,尺寸为 4cm x 5cm, 正面照、白色背景。
  5. 5、由申请人雇主出具的致上海总领事馆的派遣信原件,使用公司抬头信纸,盖章签字,应包含如下信息:(1)申请人姓名和职务; (2)在公司的工作时间;( 3)公司每月付给申请人的薪资;( 4)在巴西的联系人;( 5)清晰详细的描述在巴西所从事的商务活动具体内容 (笼统的描述极有可能导致受理时间延长或者要求申请人提供辅助材料和/或在使领馆进行面试) ;(6)计划逗留时间;( 7)声明承诺对申请人在巴西的活动负全责并保证其在规定期限内按时回国;( 8)声明公司将会承担申请人整个行程的费用;(9)信函必须由公司高层管理者签字,其姓名和职务须标注拼音。
  6. 6、巴西公司使用公司抬头信纸,盖章签字,致上海总领事馆签证处的一张葡萄牙文邀请函,需包含如下信息:
    (1)申请人的姓名和在公司的具体职务;(2)应写清具体商务访问的目的以及在巴西将从事的商务活动;(3)邀请方的 CNPJ 号(税务注册码)印章、完整的公司地址和联系电话。注:也可接受一份通过电子邮件发送给相关人士的邀请函扫描件。
  7. 7、签署邀请函(上述第 8 项)的人的巴西有效身份证件或者护照的复印件)。注:当邀请函原件已公证且与申请材料一起递交时,此要求免除。
  8. 8、公司营业执照复印件以及年检报告记录证明,并且需要翻译成英文,盖公章。说明:对于没有营业执照的组织例如学校或政府出资的机构,可以提交组织机构代码证。
  9. 9、打印出来的往返机票行程单或旅行社致使领馆的信函,说明游客姓名、确认的行程、航班号和抵离日期。
  10. 10、如适用申请人为个体经营者,须提供由银行出具的财务明细;及公司营业执照复印件。如是专业交易员或投资者,请提供经公证的近 6 个月的券商票据。

语通上海翻译公司成立于2001年,是一家经国家工商行政管理局批准登记注册并得到政府认可的专业上海签证翻译服务机构,签证翻译是我司的强项,并直接服务于各地政府机关和各国驻上海领事馆。公司签证翻译项目小组译员在签证翻译领域有着丰富的相关阅历与翻译经验,对行业发展、专业术语等方面均有深入的把握,公司成立至今16年,为数万人提供了巴西签证翻译服务,是您值得信赖的办理巴西签证材料翻译公司。

翻译服务区域

上海哪里有巴西驻上海领事馆的公司?语通上海巴西驻上海领事馆公司主要服务于:浦东新区黄浦区普陀区徐汇区静安区长宁区闵行区宝山区虹口区奉贤区崇明县嘉定区闸北区青浦区金山区杨浦区松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。

翻译案例

  1. 离婚证明翻译案例:英译中


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    您只需要将原件扫描之后发送邮件或QQ给我们即可。另外,我公司的翻译盖章文件受到法律认可! 翻译原件 [caption id="attachment_5008" align="aligncenter" width="300"] 离婚协议书英文原件1[/caption] [caption id="attachment_5007" align="aligncenter" width="300"] 离婚协议英文原件2[/caption] 中文翻译 关于于1984年9月29日隆重结为夫妻的上述称为丈夫和妻子的xxxxx和 ...

  2. 德译中:汽车行业说明书引言翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    Einleitung 引言 Das vorliegende Technik-Komponentenlastenheft (im Folgenden auch „Technik-KLH“ genannt) beschreibt komponentenspezifische Anforderungen der XXX (im Folgenden „Auftraggeber“ genannt) zur Leistungserbringung im Rahmen der Entwicklung oder zur Serienfertigung von Bauteilen, Modulen, Systemen oder Komponenten (im Folgenden „Komponente“ genan...

  3. 建立业务关系沟通过程中用到的英语翻译


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    1.Having obtained/had your name and adress from…… 从……得知贵公司的名称及地址。 2.On the recommended to us by…… 由谁推荐给我们…… 3.Your name was given to us by…… 4.We have learned from…… 从……得知。 5.We are one of the leading importers/exporters of…… 我们是……进口商/出口商的排头。 6.We are one of the representative importers/expor...

  4. 荷兰语翻译:公司章程—代表权


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    荷兰文原文 [caption id="attachment_5615" align="aligncenter" width="300"] 代表权[/caption] 汉语翻译 代表权 第十八条: 1、公司的全部代表权属于董事会。如果董事会包含不止一名董事,则由所有董事共同行使公司的总代表权。 2、如果一名董事并非公司所有股东中的任何一员,而其与公司的利益发生冲突,则董事会有权采取“先斩后奏”的方式先停止其职务。 3、在上一款...

  5. MSDS翻译:英翻中-材料安全数据表


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    Emergency overview 紧急概述 Milky white emulsion. Avoid inhaling mist. Avoid contact with eyes and skin. 乳白乳液。 避免吸入雾液。 避免眼睛和皮肤接触。 Ethylene-vinylchloride-vinylacetate copolymer 乙烯-氯乙烯-醋酸乙烯共聚物 First aid procedures 急救程序 Inhalation 吸入 Remove to fresh air. Give the victim rest. If not breathing, give artificial...

主力翻译语种

母语翻译

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译咨询
出国材料翻译

qq静安 返回顶部