【台各“部会”编列翻译费近7000万遭批浪费】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译资讯>台各“部会”编列翻译费近7000万遭批浪费

台各“部会”编列翻译费近7000万遭批浪费

中国台湾网9月23日消息 据台湾媒体报道,台联党“立委”许忠信23日召开记者会,指出2014年度预算书中,各“部会”委外翻译、核稿的费用近7000万(新台币,下同)。质疑各“部会”将能自行作业的基础翻译工作也通通外包,浪费公职人员英文专业,有浮编现象。
许忠信表示,英文一直是台湾公职人员的必考科目之一,各单位每年也都编列相关教育训练费用,欲提升公职人员能力。但各“部会”却将最基本、能自行作业的中英文翻译、撰稿、审稿、编译等业务,都外包给翻译公司,相关预算加起来近7000万。经他估算,应可自行作业的部分便有5373万,他因此痛批“钱都白花了”。
许忠信以台当局“经济部经贸谈判办公室”为例,指出该单位编列了437万按日按件计酬酬金,其中包含英文拟稿翻译及校对费用。但该单位建置的公职人员应具有英文及经贸谈判专业,台当局却任由其浪费。
许忠信还说,负责处理涉外事务、拥有最多语言专才的台当局外事主管部门,为制作资料,先编列高达1598万的费用,其中便包含外文翻译等经费;后再编列504万预算,内又包含专业译稿、审稿等费用。费用之高实在令人不解。
针对许忠信的质疑,台当局外事主管部门国际传播司副司长邱隆藤回应,编列的1000多万预算是延续过去“新闻局”在外文刊物上聘用的18名专业外语人员,因刊物编辑的专业性,为考虑质量,才用按件计酬方式聘雇人员翻译。且该笔预算并非全为翻译费用,还包括外稿、漫画等稿费。
“经济部会计处处长”张信一也澄清,“经济部”高额的预算内包含许多项目,不完全是翻译费用。且“经济部”许多单位文件涉外,需要聘请专业、外籍人员担任最后润饰,加上有些单位人数较少,很难完全由公职人员负责。

Tags:

其他新闻

  1. 2008年3月7日布什谈论经济原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesEconomy   THE PRESIDENT: Earlier today I spoke with members of my economic team. They updated me on the state of our economy. This morning we learned ...

  2. 3月29日美国总统每周电台发言原文资料及现场MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentsRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. Its not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, bu...

  3. 2008年3月13日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesFISA   THE PRESIDENT: Last month House leaders declared that they needed 21 additional days to pass legislation giving our intelligence professionals ...

  4. 4月3日布什出席北大西洋峰会讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushAttendsNorthAtlanticCouncilSummitMeeting   THE PRESIDENT: Mr. Secretary General, President Basescu, thank you all very much. For nearly six decades the NATO Alli...

  5. 3月31日布什前往大西洋公约组织会议讲话及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDepartsforNATOSummit   THE PRESIDENT: Good morning. Laura and I are on our way to a very important NATO summit, and members of the United States Congress are o...

  6. 2008年3月14日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushVisitstheEconomicClubofNewYork   THE PRESIDENT: Glenn, thanks for the kind introduction. Thanks for giving me a chance to speak to the Economic Club of New Yor...

  7. 4月5日布什会见克罗地亚总统讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    <P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: rgb(0,51,153); FONT-FAMILY: 'Arial'; mso-spacerun: 'yes...

  8. 3月15日美国总统每周电台发言原文及现场MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a top...

  9. 4月1日布什与乌克兰总统尤先科会谈原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushParticipatesinJointPressAvailabilitywithPresidentViktorYushchenkoofUkraine   PRESIDENT YUSHCHENKO: (As translated.) Dear Mr. President, excellencies, ladies and ...

  10. 4月5日美国总统每周电台发言讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. I'm speaking to you from Europe, where I attended the NATO summit and witnessed the hopeful pr...

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译动态
翻译案例
语通新闻

qq静安 返回顶部