【阿根廷大使馆/领事馆签证中心地址_阿根廷签证办理资料翻译服务】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>大使馆签证办理中心地址>阿根廷驻上海领事馆

阿根廷驻上海领事馆

阿根廷驻上海总领事馆地址

地址:中国上海延安东路58号高登金融大厦1202
电话:(86-21)6339-0322
网址:http://cs.mfa.gov.cn/zggmcg/cgqz/sbcgqz/

办理签证中心:

地址:地址:延安东路58号高登金融大厦1202室
电话:021-63390322-26
工作时间; 周一至周五上午10:00—12:00

办理阿根廷申请签证所需材料

  1. 1、办理商务签证:中阿两国政府于2012年12月签署了《中阿关于便利商务人员签证手续的协议》,根据协议,中国商务人员申办阿签证具体办法如下: (1)、申请人可通过户籍或工作单位所在地的省、自治区、直辖市外办申请签证,也可自行向阿驻华使领馆递交签证申请。通过外办递交需提供以下材料:外办公函、护照、照片、签证申请表等。外办将根据申请人所在单位相关证明出具公函; (2)、符合条件和要求的商务人员,阿驻华使领馆在收到申请材料后5个工作日内签发2年多次有效、每次停留90天的签证; (3)、阿使领馆可能要求申请人接受面谈和提供证明其商务人员身份的其他相关材料; (4)、非商务人员及未持有外办公函的商务人员不适用上述办法。
  2. 2、办理科学、专业、技术、宗教或艺术签证:(1)、有效期6个月以上的护照;(2)、以前的护照; (3)、两份填写完整的签证申请表,贴上2寸照片; (4)、往返阿根廷的飞机票; (5)、足够的经济能力证明,如房产证明、信用卡和银行卡及其对应的最近3个月的明细账单; (6)、工作和工资证明,翻译成西班牙语并公证认证。工作证明必须写明在该单位工作的开始时间,职位和去阿根廷的目的。 (7)、中方公司的营业执照,翻译成西班牙语并公证认证; (8)、西班牙文邀请函原件,在当地公证处公证并在公证协会认证,内容必须包括被申请人的个人信息、访问阿根廷的目的、在阿根廷期间从事的工作,在阿根廷境内的逗留时间和日期,以及阿根廷公司在移民局的备案号或阿根廷公司签字人的注册号。另提供一份邀请函复印件。
  3. 3、办理旅游签证:(1)、有效期6个月以上的护照; (2)、以前的护照; (3)、填写完整的申请签证表,贴上照片;(4)、往返阿根廷的飞机票;(5)、由旅行社出具的在阿根廷境内的旅游行程和宾馆的预定证明;(6)、足够的经济能力证明,如房产证明、信用卡和银行卡及其对应的最近3个月的明细账单; (7)、工作和工资证明,翻译成西班牙语并公证认证。工作证明必须写明在该单位工作的开始时间、职位和去阿根廷的目的。

语通上海翻译公司成立于2001年,是一家经国家工商行政管理局批准登记注册并得到政府认可的专业上海签证翻译服务机构,签证翻译是我司的强项,并直接服务于各地政府机关和各国驻上海领事馆。公司签证翻译项目小组译员在签证翻译领域有着丰富的相关阅历与翻译经验,对行业发展、专业术语等方面均有深入的把握,公司成立至今16年,为数万人提供了阿根廷签证翻译服务,是您值得信赖的办理阿根廷签证材料翻译公司。

翻译服务区域

上海哪里有阿根廷驻上海领事馆的公司?语通上海阿根廷驻上海领事馆公司主要服务于:浦东新区黄浦区普陀区徐汇区静安区长宁区闵行区宝山区虹口区奉贤区崇明县嘉定区闸北区青浦区金山区杨浦区松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。

翻译案例

  1. 德文翻译案例:对研发过程中效率的要求


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    Anforderungen an entwicklungsbegleitende Leistungen 对研发过程中效率的要求 Im Folgenden sind Aufgaben aufgeführt, die der Auftragnehmer im Rahmen der Entwicklung des in diesem Lastenheft spezifizierten Umfangs durchführen muss. 下列列出了在本设计任务书详细说明的范围内研发时,供应商必须执行的任务。 Die Aufgaben betreffen direkt die Entwicklungs- un...

  2. 装箱单中英文范例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    装箱单(又称货物明细单)Packing List 概述 装箱单是发票的补充单据,它列明了信用证(或合同)中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于国外买方在货物到达目的港时供海关检查和核对货物,通常可以将其有关内容加列在商业发票上,但是在信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作。 类似的单据还有:重量单、规格单、尺码单等。其中重量单是用来列明每件货物的毛、净重;...

  3. 从“文化自恋”视角深化晚清翻译史研究


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    中国社会科学在线湖北讯(记者郝日虹)6月3日,记者从华中师范大学外国语学院了解到,由该院苏艳副教授主持的“从文化自恋到文化自省:晚清(1840-1911)中国翻译界的心路历程”课题获得2013年度教育部人文社会科学研究项目立项。 苏艳表示,目前学界关于晚清七十年翻译研究大都重史轻论,缺乏对翻译事件或翻译思想内在联系的理论阐发,且侧重于社会因素和译本语言分析,对于译者的情...

  4. 荷兰文翻译案例:公司章程监事会部分


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    荷兰语原文 [caption id="attachment_5620" align="aligncenter" width="300"] 监事会部分[/caption] 汉语翻译 监事会 第十九条: 1、根据荷兰王国法律规定,本公司由于股东人数较少且规模较小,因此有权设立或不设立监事会,但应当至少设置一名监事,以对公司日常的经营管理进行监督。监事的任命由全体股东大会负责,每届任期为三年,经选举可以连任。 2、公司董事会应当及...

  5. 德译中:汽车行业说明书引言翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-consulate.php on line 49
    Einleitung 引言 Das vorliegende Technik-Komponentenlastenheft (im Folgenden auch „Technik-KLH“ genannt) beschreibt komponentenspezifische Anforderungen der XXX (im Folgenden „Auftraggeber“ genannt) zur Leistungserbringung im Rahmen der Entwicklung oder zur Serienfertigung von Bauteilen, Modulen, Systemen oder Komponenten (im Folgenden „Komponente“ genan...

主力翻译语种

母语翻译

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译咨询
出国材料翻译

qq静安 返回顶部