为保护客户隐私,以下仅截取部分,为得到更好的翻译服务,请联系我们!
3.3 Employees can choose the period of pay after the employee’s entitled anniversary of their Effective Date and deliver CR form with manager’s signature to finance department to get the bonus
3.3在雇员生效日期届满一年后,雇员可以选择工资结算期,并将有经理签名的CR 表格递交给财务部以领取奖金。
3.4 If the employee’s employment is terminated for any reason prior to receiving any Deferred Retention Bonus Plan payout, they will not receive any of the accrued Deferred Bonus payments as described in Sections 3.2 and 3.2.1 一 3.2.3
3.4 如果因任何原因在收到任何递延留任奖金计划支出之前终止雇佣雇员,他们将不会收到累计递延留任奖金计划任何应计金额,如3.2节和3.2.1-3.2.3节所述。
3.5 If an employee’s employment is terminated for any reason and then the employee is subsequently re-hired on a regular full-time basis, that employee will then become eligible to begin participation again in the Deferred Retention Bonus Program as described in Secs.3.1 – 3.2.
3.5 如果因任何原因终止雇佣雇员,随后雇员被重新聘用为定期全职员工,则该雇员将有资格再次参与递延留任奖金计划,如第3.1-3.2节所述。
However, they will not be entitled to any of the accruals and/or service time previously accumulated before their prior employment being terminated.
但是,他们将没有资格获得任何应计金额和/或在其先前的雇佣终止之前积累的服务时间。
3.6 Graphical example of the Deferred Retention Bonus Plan accruals and payouts on next page.
3.6 递延留任奖金计划收益和支出的图例在下一页。
3.7 Finance shall maintain a spreadsheet (updated monthly) that details every eligible employee’s Deferred Retention Bonus Plan accruals. Every eligible employee can receive a copy of their accrual status within 1 week of their written request to Finance.
3.7 财务应保留详细说明每位各格雇员的递延留任奖金计划收益的电子数据表(每月更新)。每位合格雇员可在向财务部提出书面请求后一周内收到有关其收益情况的一份复印件。
Tags: English translation English translation in Chinese 员工手册翻译 英文翻译 英文翻译到中文
浦东翻译公司
电话:021-51088600 / 58366833
地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座
静安翻译公司
电话:021-31261886 / 60871628
地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A