【4点揭秘恒大无敌后勤保障 7大翻译客场派保镖】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译资讯>4点揭秘恒大无敌后勤保障 7大翻译客场派保镖

4点揭秘恒大无敌后勤保障 7大翻译客场派保镖

二度征战亚冠,广州恒大更为得心应手。装备精良无疑是恒大银河战舰的示人标签,但是在这艘外表华丽的战舰背后,却有着一群默默无闻的人在不知辛劳地为战舰保驾护航。

这群人中有阵容庞大的翻译团队,有医术精湛的医疗团队,有刺探军情的情报团队,有敬业的先遣团队,当然,也有确保球队客场出行安全的安保团队。正是有了强大高效的后勤保障,球队上下才了却了后顾之忧,得以集中精神、全心全力地投入到训练备战和比赛之中。

阵容庞大的翻译团队

在广州恒大队中,阵容庞大的翻译团队是一道不可忽略的风景线。目前,恒大队中除了里皮(微博)领衔的教练组及卡斯特拉齐领衔的外籍医疗康复工作人员外,还有包括穆里奇 、巴里奥斯等5名外籍球员,球队的外籍人员人数达到了13个。

一个发布会配两个翻译

一个发布会配两个翻译

为了能够保证教练与球员、教练与工作人员、球员与球员、球员与工作人员的顺畅交通,恒大俱乐部也是不惜花费大价钱聘请了7名翻译,其中意大利语翻译4名,葡语翻译2名以及1名韩语翻译

在这7名翻译中,因为工作分工以及服务对象的不同,每名翻译也有相应具体的工作职责。像里皮的贴身翻译文迁时,他的主要职责就是贴身跟随里皮,以及在训练和比赛中架起里皮与球员之间沟通的桥梁。这个曾在意大利罗马大学习读中文,并在中国从事了几年餐饮业的意大利人,很好地完成了自己的本职工作,为里皮意图的传达和球队的正常运转做出了重要贡献。

除了文迁时外,徐扬、马杰修和翁书荡都是队中的意大利语翻译。徐扬作为佩佐蒂的贴身翻译,常常要跟随佩佐蒂征战南北,辅佐佩佐蒂为球队刺探军情,几乎不在训练基地现身;混血儿马杰修则主要负责助教的翻译工作,并重点协助守门员教练兰普拉的日常训练工作;而去年才从北外毕业的翁书荡则主要承担为里皮进行赛前赛后新闻发布会翻译的事宜。

相对而言,恒大队中的葡语翻译工作强度则要大出很多,宫耸一人便要揽下穆里奇、孔卡 、埃尔克森 等的翻译工作,而巴里奥斯则是俱乐部为其专门配备了一个私人翻译。从13个外籍人士便配备7个翻译的比例来看,恒大队基本上是达到了一个翻译服务两个老外的高效配置,这在不少世界足球豪门面前也是拿得出手的。

世界顶级医疗团队保驾护航

对于不少中超球队来说,伤病已经是困扰球队的最大难题。远的不说,就拿与恒大同城的广州富力来说,上赛季的中超黑马本赛季继续受球员伤病困扰,目前在中超积分榜仅列第13位,昔日的黑马本色荡然无存。

自从里皮接手恒大后,高效的医疗保障是意大利教练团队所推崇的,也是这个团队当年在意大利国家队和意甲(微博 专题) 俱乐部所实际推行的球队保障策略。与李章洙时代相比,恒大不仅在里皮团队的建议下,斥巨资购入了不少世界先进的医疗设备,还利用里皮的个人魅力聘请意大利国家队队医卡斯特拉齐成为球队的医疗顾问,并力邀曾先后担任多家足球豪门队医的科蒂加盟球队。

应该说,科蒂的强势加盟给恒大的医疗水平带来了一个质的提升,而其最经典的一个案例就是帮助国脚荣昊 成功实施康复治疗,让其重返赛场。由于各种因素的缘故,荣昊在德国进行手术治疗后恢复情况并不是很理想,在很长的一段时间内无法进行正常的训练。就当荣昊本人都行将放弃之时,科蒂的出现这个年仅26岁的国脚得以延续自己的职业生涯。

“科蒂可以说就是神医,其实我的膝伤一直就没完全好过,但是为什么在俱乐部还是能正常比赛呢?这所有的功劳都要归功于科蒂。目前,我的伤情仍然存在,而且几乎很难治愈,只能靠一些治疗手段去进行缓解。每天的训练开始前,科蒂都会提前给我做一个小时的理疗,训练结束后再进行一个小时的理疗,充分地缓解了我膝盖的伤情,这也是我为何还能幸运地坚持踢下去的重要原因所在。”荣昊不无感激地说。

事实上,除了荣昊之外,不少恒大队员都对科蒂的妙手回春盛赞不已。此前大腿拉伤恢复了近一个月的国脚赵鹏 向记者透露,自己是今年新加盟恒大的球员,这次受伤之后的整个治疗和康复过程让自己感触颇多,“恒大队中的伤病治疗比较推崇中西医治疗,无论是科蒂还是刘大夫他们,都会很严谨地对待球员的伤病。我这次大腿拉伤应该说蛮严重的,但是在他们的悉心治疗下康复地很好很快。”

刺探军情的情报团队

在恒大队中,里皮的得力助手佩佐蒂几乎是最忙的空中飞人。作为球队对手情报搜集的负责人,佩佐蒂几乎很少来到恒大的里水训练基地。对于佩佐蒂来说,他们每次在赛前就是花费大量的时间和精力去研究对手,尽可能地搜集对手的相关资料,并经过整理后第一时间递交给里皮。为了能够协助佩佐蒂更好地开展工作,恒大俱乐部专门为其配备了一个专职翻译。

李铁曾客场侦察柏太阳神敌情

李铁曾客场侦察柏太阳神敌情

作为一个经验老道的情报搜集老手,佩佐蒂每逢现身恒大对手的球场都会异常低调,不会随意暴露自己的身份。而且,老头还会很仔细地进行相关信息的记录,并时常在记录旁边加入自己的见解,为的就是能给里皮提供更多的专业指导。

保镖领衔安保团队

球队征战亚冠客场,球队的安全是一个大事。为了能够保证球队在客场的安全,恒大方面依然延续去年的老习惯,每个客场都会派出平日负责集团领导安保工作的精兵强将与球队同赴异乡,为球队保驾护航。

 

保镖领衔安保团队

保镖领衔安保团队

作为安保工作的强力后盾,这些平日在集团内部身为保镖的安保人员,几乎每时每刻都会注意力高度集中地保护球队的日常出行。每次球队从下榻酒店奔赴训练场,这些安保人员也会随队前往。而当球队回到酒店进行歇息之时,他们也会在酒店所在的楼层进行巡逻和把守,最大限度地将安保风险降低至最小。

Tags:

其他新闻

  1. 2008年3月7日布什谈论经济原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesEconomy   THE PRESIDENT: Earlier today I spoke with members of my economic team. They updated me on the state of our economy. This morning we learned ...

  2. 3月29日美国总统每周电台发言原文资料及现场MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentsRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. Its not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, bu...

  3. 2008年3月13日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesFISA   THE PRESIDENT: Last month House leaders declared that they needed 21 additional days to pass legislation giving our intelligence professionals ...

  4. 4月3日布什出席北大西洋峰会讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushAttendsNorthAtlanticCouncilSummitMeeting   THE PRESIDENT: Mr. Secretary General, President Basescu, thank you all very much. For nearly six decades the NATO Alli...

  5. 3月31日布什前往大西洋公约组织会议讲话及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDepartsforNATOSummit   THE PRESIDENT: Good morning. Laura and I are on our way to a very important NATO summit, and members of the United States Congress are o...

  6. 2008年3月14日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushVisitstheEconomicClubofNewYork   THE PRESIDENT: Glenn, thanks for the kind introduction. Thanks for giving me a chance to speak to the Economic Club of New Yor...

  7. 4月5日布什会见克罗地亚总统讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    <P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: rgb(0,51,153); FONT-FAMILY: 'Arial'; mso-spacerun: 'yes...

  8. 3月15日美国总统每周电台发言原文及现场MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a top...

  9. 4月1日布什与乌克兰总统尤先科会谈原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushParticipatesinJointPressAvailabilitywithPresidentViktorYushchenkoofUkraine   PRESIDENT YUSHCHENKO: (As translated.) Dear Mr. President, excellencies, ladies and ...

  10. 4月5日美国总统每周电台发言讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. I'm speaking to you from Europe, where I attended the NATO summit and witnessed the hopeful pr...

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译动态
翻译案例
语通新闻

qq静安 返回顶部