翻译质量是语通上海翻译公司的生存和发展之本,不管是英语、日语、韩语还是法语、德语、意大利语的翻译我们都秉承“质量第一,客户至上”的作风,以一贯严谨、专业、用心的工作态度处理每一篇稿件。我们拥有一批优秀的地质学翻译人才,深厚的语言功底,专业的地质学行业背景,踏实的工作态度构筑了一支全方位的翻译队伍,谙于笔译、口译、同声传译、本地化等形式的翻译。
地质学(Geology)是对地球的起源、历史和结构进行研究的学科。主要研究地球的物质组成、内部构造、外部特征、各圈层间的相互作用和演变历史。在现阶段,由于观察、研究条件的限制,主要以岩石圈为研究对象,并涉及水圈、大气圈、生物圈和岩石圈下更深的部位,以及涉及其他行星和卫星的太空地质学(Astrogeology)。
基础学科翻译
地质史翻译
应用地质学翻译
其他地质学资料翻译
语通上海翻译公司有完善的质量体系,从获得地质学翻译项目的开始到交稿全过程进行质量的全面控制,并做到高效,快速。对翻译项目的专业的细分是我们保证翻译质量的重要一步。分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。同时组建若干翻译小组,从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精确。
我们始终秉承沟通世界与中国的理念,为中国和您的成功而不懈努力!
上海哪里有地质学翻译的公司?语通上海地质学翻译公司主要服务于:浦东新区、黄浦区、普陀区、徐汇区、静安区、长宁区、闵行区、宝山区、虹口区、奉贤区、崇明县、嘉定区、闸北区、青浦区、金山区、杨浦区、松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
中文原文
患者XXX,男,30岁,以腹痛一天为主诉入院。今日就诊我院门诊,测血压180/100 mmhg,查血常规:白细胞总数12.3 10^9/L,嗜中性粒细胞比例90.8%,血淀粉酶36 U/L.腹部正位片无异常,肝胆脾胰,双肾彩超提示脾稍大,余未发现明显异常,考虑“急性肠胃炎”,予“6542”解痉后以“腹痛待查”收住院。既往有血压偏高史,位诊治。入院查体:体温:36.8℃ 脉搏60次/分 呼吸:18次/分 血压:1...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
中文原件:
本实用新型公开了一种碎纸机机械满纸机构,其包括:压板,设置在碎纸机下盖下方碎纸机芯的外侧,其一端枢转连接于碎纸机下盖,另一端为自由端;触动开关,固定在碎纸机下盖上,所述触动开关在临近碎纸机下盖的一侧设有触动点;所述压板在背离所述碎纸机芯的一面设有触动部件,所述碎纸机下盖在所述触动开关的触动点下方设有能使所述触动部件触动所述触动开关的触动点的通...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
中 华 人 民 共 和 国
БҮГД НАЙРАМДАХ ХЯТАД АРД УЛСЫН
上 海 市 第 一 中 级 人 民 法 院
ШАНХАЙ ХОТЫН ДУНД ШАТНЫ ШҮҮХ
刑 事 判 决 书
ЭРҮҮГИЙН ХЭРГИЙН ТАСЛАН ШИЙДВЭРЛЭЛТ
1、《中华人民共和国刑法》第二百六十四条
盗窃公共财务,数额较大的,或者多次盗窃、入户盗窃、携带凶器盗窃、扒窃的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处或者单处罚金;数额巨...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
要符合警示语「语句精简,语意明确」的要求。
回答一
这不是个翻译问题,也检验不出知乎有没有高人。
既然是英文警示语,就是给外国人看的,那就去找外国人习惯看到的类似说法。翻译个甚?
Google 结果:
CAUTION: WET FLOOR
CAUTION: SLIPPERY WHEN WET
这些都常见,都可以用。
其实警示语的设计元素(字体、颜色、摆放位置等)比语言本身更重要,花时间讨论这个的翻译,...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
荷兰文原文
[caption id="attachment_5615" align="aligncenter" width="300"] 代表权[/caption]
汉语翻译
代表权
第十八条:
1、公司的全部代表权属于董事会。如果董事会包含不止一名董事,则由所有董事共同行使公司的总代表权。
2、如果一名董事并非公司所有股东中的任何一员,而其与公司的利益发生冲突,则董事会有权采取“先斩后奏”的方式先停止其职务。
3、在上一款...
浦东翻译公司
电话:021-51088600 / 58366833
地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座
静安翻译公司
电话:021-31261886 / 60871628
地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A