您的位置:上海翻译公司>翻译资讯
问题补充 本题关心的是,是否有必要通过删减音节、修改读音等方式,把一些外国人名译成三字甚至两字的、以典型中国人姓氏开头的中文名。类似做法主要出现在老一辈翻译家的译著中,港台地区也采纳这种做法。 高德纳、詹明信、高居翰之类经本人指定的中文名不 […]
问题补充 感觉翻译成“小号”还是差点味道… 回答 Puppet account 意思是对的但口语中很少这么用。 Fake id一般指现实中的马甲,即假身份证,通常被未满21岁青少年用来买酒喝(美国法律规定不能给21岁以下的人售酒 […]
问题补充 最近坐公交发现报站名都是音译,例如“Next stop is Dongfengqiaonan(下一站东风桥南)”,这种音译的报站方式对英语国家的乘客的帮助不如意译,为什么公交运营公司还一直用这种方式报站? 回答 我认为最好的地名翻 […]
回答 公元前39年,屋大维的密友,罗马名将阿格里帕将一支与罗马结盟的日尔曼部落送过莱茵河,在西岸定居。公元50年,阿格里帕的孙女,出生在这个地方的小阿格里帕,请求她的丈夫,当时的罗马皇帝克劳迪乌斯将她的家乡升格为 Colonia ,也就是「 […]
问题补充 据透露,约有 1% 的用户为 Zynga 贡献了 25% 至 50% 的收入。这类用户被业内人士称作是“鲸类(whales)”,相当于赌场中的老赌徒。社交游戏公司的大量收入来自于少数用户并非新闻,但真正令人不安的是,Zynga 游 […]
在青海辉煌的历史上,青海男儿英才辈出,今天我们要讲述的是《草原帝国》的翻译者――魏英邦先生和他的家庭。日前我们找到了魏英邦先生的女儿魏宁和他的侄子魏浦先生,随他们再次走进了蜿蜒曲折的唐蕃古道,探询了魏英邦先生的传奇人生…… 父 […]
一.疑窦 多年前,本人就开始关注徐向东先生,他1986年毕业于北京大学(时年21岁);1995年进入哥伦比亚大学哲学系深造,师从著名哲学家涛慕思·博格(Thomas Pogge)和菲利普·佩蒂特(Philip Pettit), […]
葡萄牙诗人费尔南多·佩索阿的中译本诗集《我的心略大于整个宇宙》上月刚刚出版,便陷入争论之中。7月1日,北京大学西语系教师闵雪飞撰文指出该诗集译者韦白抄袭她与杨铁军先期发表的译诗与评注。随后,出版方转发韦白两封公开信,进行辩解。然而挡不住一天 […]
回答 希腊神话里面也有一场灭世大洪水。而预知此事的,是普罗米修斯。这位盗火者让自己的儿子杜卡利翁(Deucalion)修建一艘大船,从而躲过洪水。杜卡利翁的妻子皮拉(Pyrra)是潘多拉的女儿,他们的一个儿子叫赫楞 (Hellen),一个女 […]
补充问题 很多身边的人甚至一些佛学大师都会读错,就我刚刚打字的时候故意错打 bānruò,都有提示的。怎么还会有那么多人读错,前不久提到时我和别人说还有人不相信。 回答 因为 bōrě 这种存古发音的意义不大。(我不确定这种现象叫「存古」是 […]
浦东翻译公司
电话:021-51088600 / 58366833
地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座
静安翻译公司
电话:021-31261886 / 60871628
地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A