【“王室效应”用英文怎么说?】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译资讯>“王室效应”用英文怎么说?

“王室效应”用英文怎么说?

英国王室是现存世界上最古老的王室之一。虽然在17世纪资产阶级革命之后,英国王室作为君主“统治”国家的权力就名存实亡了,但是几百年以来,英国人的“王室情结”却依然存在,联邦国家偶有废除王室的呼声也会被近年铺天盖地的“王室效应”压得无处现身。

要说到“王室效应”(royal effect),我们首先想到的必然是已经在1997年香消玉殒的戴安娜王妃。她所代表的“戴安娜效应”(Diana Effect)是王室从事公益活动的典范,她是首位拥抱艾滋病患儿、在电视上吐露心声(bare her soul on TV)、承认自己有饮食紊乱症(eating disorder)以及拍卖自己的美衣为慈善筹款的王室成员。

戴安娜所处的时代,互联网远没有现在普及,不过她喜欢的灯笼裤(knickerbockers)、平跟鞋(flat shoes)以及高领衫(high collars)款式也能在她露面后的几周内出现在零售店内。

1997年戴安娜王妃不幸逝世,曾是英国王室在二十世纪下半叶所遭遇的最大挑战:这个家族刚刚刚经历过三段失败的婚姻,女王的三位孩子不是离婚,就是分居。王室在英国的支持率一度直线下跌。

此后,英国王室严格要求自己,在道德操守上,在王室的花销上,都改变良多,从而重新赢得了民众的信赖和支持。

王室效应

2011年威廉王子和凯特的王室婚礼(royal wedding)吸引了全球媒体的关注,而平民王妃凯特也在英国和世界其他国家的时尚界(fashion business)引发了“凯特效应”(Kate Effect)。凯特王妃并不是顶级时尚(high fashion)的代表,她有时甚至会穿一些过季的商业街购置单品(high-street outfits),但是,只要这些衣服被她穿过,卖场肯定会上演凯特粉丝的消费热潮(spending spree),相关存货肯定会在短时间内被抢购一空。她戴过的各种帽子,她钟爱的坡跟鞋(wedge heels)都成为粉丝热捧的单品。引发这一潮流的关键就是现在便捷的通讯工具,让电子时尚探员(digital fashion scouts)能够在凯特露面几分钟后准确判定她那身行头的出处。

不过,在近期威廉王子和凯特王妃携乔治小王子首次公开出访新西兰和澳大利亚期间,小王子引发的“乔治效应”(George Effect)势头一点也不比“凯特效应”弱。乔治小王子在惠灵顿公开露面(public engagement)期间,他穿的一条胸前绣有小帆船的背带短裤(sailboat smocked dungarees)在新闻爆出后立即遭遇抢购风潮。

不过,无论是凯特王妃还是乔治王子,他们的穿衣原则都是重复和循环使用(repeating and recycling outfits)。乔治小王子可能有时也会穿一些高档货(upscale items),但这些衣服在他露面期间都出现不止一次。很显然,凯特王妃并没有把小王子当成展示衣服的架子(clotheshorse)。他们这样亲民的“王室效应”(royal effect)也让英国王室家族的支持率不断回升。

其他新闻

  1. 2008年3月7日布什谈论经济原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesEconomy   THE PRESIDENT: Earlier today I spoke with members of my economic team. They updated me on the state of our economy. This morning we learned ...

  2. 3月29日美国总统每周电台发言原文资料及现场MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentsRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. Its not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, bu...

  3. 2008年3月13日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesFISA   THE PRESIDENT: Last month House leaders declared that they needed 21 additional days to pass legislation giving our intelligence professionals ...

  4. 4月3日布什出席北大西洋峰会讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushAttendsNorthAtlanticCouncilSummitMeeting   THE PRESIDENT: Mr. Secretary General, President Basescu, thank you all very much. For nearly six decades the NATO Alli...

  5. 3月31日布什前往大西洋公约组织会议讲话及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDepartsforNATOSummit   THE PRESIDENT: Good morning. Laura and I are on our way to a very important NATO summit, and members of the United States Congress are o...

  6. 2008年3月14日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushVisitstheEconomicClubofNewYork   THE PRESIDENT: Glenn, thanks for the kind introduction. Thanks for giving me a chance to speak to the Economic Club of New Yor...

  7. 4月5日布什会见克罗地亚总统讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    <P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: rgb(0,51,153); FONT-FAMILY: 'Arial'; mso-spacerun: 'yes...

  8. 3月15日美国总统每周电台发言原文及现场MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a top...

  9. 4月1日布什与乌克兰总统尤先科会谈原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushParticipatesinJointPressAvailabilitywithPresidentViktorYushchenkoofUkraine   PRESIDENT YUSHCHENKO: (As translated.) Dear Mr. President, excellencies, ladies and ...

  10. 4月5日美国总统每周电台发言讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. I'm speaking to you from Europe, where I attended the NATO summit and witnessed the hopeful pr...

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译动态
翻译案例
语通新闻

qq静安 返回顶部