【去南美,带个英语翻译忽悠谁呢?】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译资讯>去南美,带个英语翻译忽悠谁呢?

去南美,带个英语翻译忽悠谁呢?

份内容颇为详细的出国考察行程单和航班信息,让中国教育科学院院长袁振国突然陷入舆论的漩涡。网络曝光的这份行程单显示,这次出国“考察”,11天的行程只有约10小时用于公务考察,其他活动时间要么在飞机上,要么在观光游览,而且袁的妻子同行。18日,记者再次致电教育部新闻办了解调查进展情况,得到的答复是“调查仍在进行”。

在此期间,袁振国已就媒体和公众质疑的问题进行了回应,回应的大致要点是:1、网传的行程单是旅行社曾经做过的一个未采纳的方案;2、教科院规定出国访问中有关文化考察参观的费用一律自费;3、妻子同行“与我院经费无关”,各有各的任务,且同行可以节省一位翻译开支。这样的解释看似进行了“澄清”,但网民依然紧追不放,且提出了更多的疑问。

疑团一:

到底是考察还是游玩?

根据中国教科院官方网站上的相关新闻和袁振国本人的回应,此次出国考察确有其事。但袁对网传的行程单予以否认,并不能让公众完全信服。不少网民追问:“如果这是没采用的方案,那么采用的方案能否公布一下?”对此,袁18日再次回应称,当时的行程安排非常紧张,而且事情已经过去快两年了,很多具体细节记不清了,暂时无法回答。这样的说辞显然不能让关注事件进展的网民满意:“袁院长至少应该还记得,到底花了多少时间在考察?考察了哪些地方?”“公务考察都要报批备案的,回来要总结成果,此行的考察报告能否公开?”

疑团二:

到底公款旅游了没有?

袁的回应称,中国教科院有规定“出国访问中有关文化考察参观的费用一律自费”,意在说明行程中的观光活动是自费行为。18日,他再次回应称,即使有景点,也是路过去看,“而且门票是自费的”。网民很快追问,这次考察到底有多少项目是所谓的“文化考察参观”?有何证据证明这些项目是自费的?能不能公布一下公费开销的清单?一位网民感叹:“就算参观、游玩是花自己的钱,但机票、住宿、餐饮可都是公家的钱,而且10多天的行程只有10个小时是公务活动,怎么都觉着‘公家的钱’好委屈。”

疑团三:

妻子随行当翻译替公家省钱?

妻子随行到底是“有自己的出访任务”,还是“节省一位翻译开支”?还是说,妻子“自己的出访任务”,其实就是“节省一位翻译开支”?袁对于妻子随行的解释,招致网民质疑最多。有网民称,这意思可以理解为:“我妻子随行不仅不花公款,还担当翻译替公家省了钱”。但网民质疑:“你妻子的出访任务怎么就和你们的行程百分之百重合呢?”“去南美,要带翻译也得是西班牙语、葡萄牙语翻译啊,带个英语翻译忽悠谁呢?”不少媒体指出,袁院长如果要彻底证明此次出国考察的“纯洁性”,就不能想说什么就说点什么,那样只会越说质疑越多,要一次说清楚其实也不难,公开实际的出访行程单、费用清单、出访的成果介绍等,自然能做到“事实胜于雄辩”。也有评论认为,此事不能只有袁本人“自说自话”,纪检部门应该及时介入调查,并尽快公布调查结果,回应公众的关切。

Tags:

其他新闻

  1. 2008年3月7日布什谈论经济原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesEconomy   THE PRESIDENT: Earlier today I spoke with members of my economic team. They updated me on the state of our economy. This morning we learned ...

  2. 3月29日美国总统每周电台发言原文资料及现场MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentsRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. Its not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, bu...

  3. 2008年3月13日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesFISA   THE PRESIDENT: Last month House leaders declared that they needed 21 additional days to pass legislation giving our intelligence professionals ...

  4. 4月3日布什出席北大西洋峰会讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushAttendsNorthAtlanticCouncilSummitMeeting   THE PRESIDENT: Mr. Secretary General, President Basescu, thank you all very much. For nearly six decades the NATO Alli...

  5. 3月31日布什前往大西洋公约组织会议讲话及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDepartsforNATOSummit   THE PRESIDENT: Good morning. Laura and I are on our way to a very important NATO summit, and members of the United States Congress are o...

  6. 2008年3月14日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushVisitstheEconomicClubofNewYork   THE PRESIDENT: Glenn, thanks for the kind introduction. Thanks for giving me a chance to speak to the Economic Club of New Yor...

  7. 4月5日布什会见克罗地亚总统讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    <P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: rgb(0,51,153); FONT-FAMILY: 'Arial'; mso-spacerun: 'yes...

  8. 3月15日美国总统每周电台发言原文及现场MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a top...

  9. 4月1日布什与乌克兰总统尤先科会谈原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushParticipatesinJointPressAvailabilitywithPresidentViktorYushchenkoofUkraine   PRESIDENT YUSHCHENKO: (As translated.) Dear Mr. President, excellencies, ladies and ...

  10. 4月5日美国总统每周电台发言讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. I'm speaking to you from Europe, where I attended the NATO summit and witnessed the hopeful pr...

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译动态
翻译案例
语通新闻

qq静安 返回顶部