【体检报告翻译|体格检查报告翻译|体质检查报告翻译】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译行业>体检报告翻译

体检报告翻译

我们的翻译团队荟萃了全国各地国家级专业译审、外籍母语译审、国外留学回国专家、外籍语言学家、各大科研院所的专业翻译人员和多年体检报告翻译经验的外语专业人员约3000余名,并在各自的专业领域都有六至十年以上的翻译经验,公司的译员都经过严格的测试, 并且团队成员的语言技能精湛,体检报告翻译实践经验丰富,最重要的是具有良好的职业素养和敬业精神,是一支值得信赖的精英翻译团队,是上海翻译公司中的佼佼者!

体检报告

体检报告故名思意对身体进行检查,根据身体反应的数据而生成的具有一定格式的文档。一般来说,体检包括了常规体格检查(身高、体重、血压、内科、外科、眼耳鼻喉科、口腔、妇科)以及血液检查(临床检验、生化检验、免疫检验、化学发光和放免检验、血流变检验)、尿液和分泌物的检验、B超、x光、CT、MR等项目。

在一次体检中,当检验数据高于或低于参考值时,有时有确诊价值,有时可能只是一个警讯。专家认为,即使每年都没问题,也该把以往的体检报告好好保存起来,以供每年的体检报告对比参考。以年体检报告对比,可以提前预知未来5-10年内患某种慢性病的几率,便于更加及时提醒自己,不可忽视医生提出的各种干预、预防和治疗措施,包括饮食、营养、锻炼、作息、药物等等。当看到体检报告上的数据超出或低于正常值的范围时,很多人都以为自己生病了,导致没必要的恐慌,其实,体检报告上的某些指标虽然超过了正常值,但还要看其他检查结果来综合分析,如体检中的常用项目甲胎蛋白(AFP)是一个肝癌的检查项目,甲胎蛋白存在于胎儿中,成人后逐渐消失,故成人的指标值就在0-20之间,如果明显增高则极可能是肝癌,但有50%的肝炎和肝硬化的病人也有增高,而妊娠妇女AFP增高,则是生理现象。还有就是前列腺特异抗原PSA的检测对早期没有症状的前列腺癌的诊断是有意义的,但其参考值是根据年龄有所变化的,而且某些前列腺炎也会轻度增高。如果受检者是近期作了前列腺按摩及做了直肠指检后才抽血做了这项检查的,就有可能引致PSA升高。因此,当发现体检报告数值偏高的时候,应该马上请医生帮助解读,并作进一步的检查。

体检报告翻译服务说明

语通上海翻译公司能够为您提供完全母语风格的标准化、专业化、全方位的体检报告翻译服务,保证让您称心如意。

体检报告翻译案例

体检报告翻译案例

Tags:

翻译服务区域

上海哪里有体检报告翻译的公司?语通上海体检报告翻译公司主要服务于:浦东新区黄浦区普陀区徐汇区静安区长宁区闵行区宝山区虹口区奉贤区崇明县嘉定区闸北区青浦区金山区杨浦区松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。

翻译案例

  1. 德译中:汽车行业说明书引言翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    Einleitung 引言 Das vorliegende Technik-Komponentenlastenheft (im Folgenden auch „Technik-KLH“ genannt) beschreibt komponentenspezifische Anforderungen der XXX (im Folgenden „Auftraggeber“ genannt) zur Leistungserbringung im Rahmen der Entwicklung oder zur Serienfertigung von Bauteilen, Modulen, Systemen oder Komponenten (im Folgenden „Komponente“ genan...

  2. 德文翻译案例:对研发过程中效率的要求


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    Anforderungen an entwicklungsbegleitende Leistungen 对研发过程中效率的要求 Im Folgenden sind Aufgaben aufgeführt, die der Auftragnehmer im Rahmen der Entwicklung des in diesem Lastenheft spezifizierten Umfangs durchführen muss. 下列列出了在本设计任务书详细说明的范围内研发时,供应商必须执行的任务。 Die Aufgaben betreffen direkt die Entwicklungs- un...

  3. 从“文化自恋”视角深化晚清翻译史研究


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    中国社会科学在线湖北讯(记者郝日虹)6月3日,记者从华中师范大学外国语学院了解到,由该院苏艳副教授主持的“从文化自恋到文化自省:晚清(1840-1911)中国翻译界的心路历程”课题获得2013年度教育部人文社会科学研究项目立项。 苏艳表示,目前学界关于晚清七十年翻译研究大都重史轻论,缺乏对翻译事件或翻译思想内在联系的理论阐发,且侧重于社会因素和译本语言分析,对于译者的情...

  4. MSDS翻译:英翻中-材料安全数据表


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    Emergency overview 紧急概述 Milky white emulsion. Avoid inhaling mist. Avoid contact with eyes and skin. 乳白乳液。 避免吸入雾液。 避免眼睛和皮肤接触。 Ethylene-vinylchloride-vinylacetate copolymer 乙烯-氯乙烯-醋酸乙烯共聚物 First aid procedures 急救程序 Inhalation 吸入 Remove to fresh air. Give the victim rest. If not breathing, give artificial...

  5. 中译英:病例报告翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    中文原件: 病情简介:患者2天前无明显诱因出现咳嗽、咳少量棕色痰,伴发热,体温最高38.2℃,无寒战,伴气喘,头痛、咽痛无明显胸闷气短,无咳血,为求进一步诊治收入院。查体:T36.5℃,P80次/分,R17次/分,BP120/70mmHg,口唇无发绀,咽赤,双肺呼吸音粗,可闻及散在湿啰音,律齐,心率80次/分,未闻及心脏杂音,腹软,无压痛、反跳痛及肌紧张,双下肢不肿。血常规:WBC10.4*10^9,...

主力翻译语种

母语翻译

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译咨询
语通简介
展会翻译

qq静安 返回顶部