【体检报告翻译|体格检查报告翻译|体质检查报告翻译】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译行业>体检报告翻译

体检报告翻译

我们的翻译团队荟萃了全国各地国家级专业译审、外籍母语译审、国外留学回国专家、外籍语言学家、各大科研院所的专业翻译人员和多年体检报告翻译经验的外语专业人员约3000余名,并在各自的专业领域都有六至十年以上的翻译经验,公司的译员都经过严格的测试, 并且团队成员的语言技能精湛,体检报告翻译实践经验丰富,最重要的是具有良好的职业素养和敬业精神,是一支值得信赖的精英翻译团队,是上海翻译公司中的佼佼者!

体检报告

体检报告故名思意对身体进行检查,根据身体反应的数据而生成的具有一定格式的文档。一般来说,体检包括了常规体格检查(身高、体重、血压、内科、外科、眼耳鼻喉科、口腔、妇科)以及血液检查(临床检验、生化检验、免疫检验、化学发光和放免检验、血流变检验)、尿液和分泌物的检验、B超、x光、CT、MR等项目。

在一次体检中,当检验数据高于或低于参考值时,有时有确诊价值,有时可能只是一个警讯。专家认为,即使每年都没问题,也该把以往的体检报告好好保存起来,以供每年的体检报告对比参考。以年体检报告对比,可以提前预知未来5-10年内患某种慢性病的几率,便于更加及时提醒自己,不可忽视医生提出的各种干预、预防和治疗措施,包括饮食、营养、锻炼、作息、药物等等。当看到体检报告上的数据超出或低于正常值的范围时,很多人都以为自己生病了,导致没必要的恐慌,其实,体检报告上的某些指标虽然超过了正常值,但还要看其他检查结果来综合分析,如体检中的常用项目甲胎蛋白(AFP)是一个肝癌的检查项目,甲胎蛋白存在于胎儿中,成人后逐渐消失,故成人的指标值就在0-20之间,如果明显增高则极可能是肝癌,但有50%的肝炎和肝硬化的病人也有增高,而妊娠妇女AFP增高,则是生理现象。还有就是前列腺特异抗原PSA的检测对早期没有症状的前列腺癌的诊断是有意义的,但其参考值是根据年龄有所变化的,而且某些前列腺炎也会轻度增高。如果受检者是近期作了前列腺按摩及做了直肠指检后才抽血做了这项检查的,就有可能引致PSA升高。因此,当发现体检报告数值偏高的时候,应该马上请医生帮助解读,并作进一步的检查。

体检报告翻译服务说明

语通上海翻译公司能够为您提供完全母语风格的标准化、专业化、全方位的体检报告翻译服务,保证让您称心如意。

体检报告翻译案例

体检报告翻译案例

Tags:

翻译服务区域

上海哪里有体检报告翻译的公司?语通上海体检报告翻译公司主要服务于:浦东新区黄浦区普陀区徐汇区静安区长宁区闵行区宝山区虹口区奉贤区崇明县嘉定区闸北区青浦区金山区杨浦区松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。

翻译案例

  1. 英译德:安全材料数据表 烷A302|msds翻译


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    英语原件: Organosilane A301 Product Description Chemical Name: gamma-Aminopropyltrimethoxysilane Synonym: 3-Aminopropyltrimethoxysilane; 3-(Trimethoxysilyl)propylamine Chemical Structure: Empirical Formula C6H17NO3Si Molecular Weight 179.29 CAS No. 13822-56-5 EINECS No. 237-511-5 Typical Physical Properties...

  2. 股权计划翻译案例-中国股权计划-英译中


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    C. China Equity Plans C.中国股权计划 Background and Framework: The Company maintains several equity plans that permit awards in foreign jurisdictions, including the 2007 Equity Incentive Plan, 2007 ESPP Plan and 2012 Inducement Award Plan. In order to comply with the China requirements under Circular 7, which regulates the flow of funds for purchase...

  3. 员工递延留任奖金计划–English translation


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    3.3 Employees can choose the period of pay after the employee's entitled anniversary of their Effective Date and deliver CR form with manager's signature to finance department to get the bonus 3.3在雇员生效日期届满一年后,雇员可以选择工资结算期,并将有经理签名的CR 表格递交给财务部以领取奖金。 3.4 If the employee's employment is terminated for any re...

  4. 荷兰文翻译案例:公司章程监事会部分


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    荷兰语原文 [caption id="attachment_5620" align="aligncenter" width="300"] 监事会部分[/caption] 汉语翻译 监事会 第十九条: 1、根据荷兰王国法律规定,本公司由于股东人数较少且规模较小,因此有权设立或不设立监事会,但应当至少设置一名监事,以对公司日常的经营管理进行监督。监事的任命由全体股东大会负责,每届任期为三年,经选举可以连任。 2、公司董事会应当及...

  5. 德译中:汽车行业说明书引言翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    Einleitung 引言 Das vorliegende Technik-Komponentenlastenheft (im Folgenden auch „Technik-KLH“ genannt) beschreibt komponentenspezifische Anforderungen der XXX (im Folgenden „Auftraggeber“ genannt) zur Leistungserbringung im Rahmen der Entwicklung oder zur Serienfertigung von Bauteilen, Modulen, Systemen oder Komponenten (im Folgenden „Komponente“ genan...

主力翻译语种

母语翻译

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译咨询
语通简介
展会翻译

qq静安 返回顶部