翻译质量是语通上海翻译公司的生存和发展之本,不管是生物技术翻译还是其他领域的翻译我们都秉承“质量第一,客户至上”的作风,以一贯严谨、专业、用心的工作态度处理每一篇稿件。我们拥有一批优秀的生物技术翻译人才,深厚的语言功底、专业的行业背景、踏实的工作态度构筑了一支全方位的翻译队伍,谙于多种领域的翻译。
生物技术(biotechnology),有时也称生物工程,是指人们以现代生命科学为基础,结合其他基础科学的科学原理,采用先进的科学技术手段,按照预先的设计改造生物体或加工生物原料,为人类生产出所需产品或达到某种目的。因此,生物技术是一门新兴的,综合性的学科。
近些年来,以基因工程、细胞工程、酶工程、发酵工程为代表的现代生物技术发展迅猛,并日益影响和改变着人们的生产和生活方式。所谓生物技术(Biotechnology)是指“用活的生物体(或生物体的物质)来改进产品、改良植物和动物,或为特殊用途而培养微生物的技术”。生物工程则是生物技术的统称,是指运用生物化学、分子生物学、微生物学、遗传学等原理与生化工程相结合,来改造或重新创造设计细胞的遗传物质、培育出新品种,以工业规模利用现有生物体系,以生物化学过程来制造工业产品。就是将活的生物体、生命体系或生命过程产业化的过程。生物工程包括基因工程、细胞工程、酶工程、发酵工程、生物电子工程、生物反应器、灭菌技术以及新兴的蛋白质工程等,其中,基因工程是现代生物工程的核心。基因工程(或称遗传工程、基因重组技术)就是将不同生物的基因在体外剪切组合,并和载体(质粒、噬菌体、病毒)的DNA连接,然后转入微生物或细胞内,进行克隆,并使转入的基因在细胞或微生物内表达,产生所需要的蛋白质。
上海语通翻译公司是上海地区一家专业的翻译公司,我们在生物技术翻译方面有着丰富的经验,公司有专业的生物技术的多语种翻译术语库,我们的翻译译员有着深厚的生物技术行业背景。上海语通翻译公司致力于国内外专业化的翻译服务。
Tags: 生物学翻译
上海哪里有生物技术翻译的公司?语通上海生物技术翻译公司主要服务于:浦东新区、黄浦区、普陀区、徐汇区、静安区、长宁区、闵行区、宝山区、虹口区、奉贤区、崇明县、嘉定区、闸北区、青浦区、金山区、杨浦区、松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
中文原文
患者XXX,男,30岁,以腹痛一天为主诉入院。今日就诊我院门诊,测血压180/100 mmhg,查血常规:白细胞总数12.3 10^9/L,嗜中性粒细胞比例90.8%,血淀粉酶36 U/L.腹部正位片无异常,肝胆脾胰,双肾彩超提示脾稍大,余未发现明显异常,考虑“急性肠胃炎”,予“6542”解痉后以“腹痛待查”收住院。既往有血压偏高史,位诊治。入院查体:体温:36.8℃ 脉搏60次/分 呼吸:18次/分 血压:1...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
入院记录
Hospitalization Record
主诉:左侧背部红肿痛7天
Main complaint: red and pain for 7 days at left side back
现病史:患者七天前左侧背部突然出现疼痛,无明显畏寒,发热,无恶心呕吐,未予以治疗,疼痛加剧,红肿明显,为了进一步诊断与治疗,今来我院,门诊以“背部脓肿”收入院。
Current disease history: the patient suffered pain at left back 7 day...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
要符合警示语「语句精简,语意明确」的要求。
回答一
这不是个翻译问题,也检验不出知乎有没有高人。
既然是英文警示语,就是给外国人看的,那就去找外国人习惯看到的类似说法。翻译个甚?
Google 结果:
CAUTION: WET FLOOR
CAUTION: SLIPPERY WHEN WET
这些都常见,都可以用。
其实警示语的设计元素(字体、颜色、摆放位置等)比语言本身更重要,花时间讨论这个的翻译,...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
重要危険有害性及び影響
重要危险有害性及影响
人の健康に対する 曝露すると中枢神経系や腎臓に障害をもたらすおそれがある。
对人健康有害的影响 如果接触,则有引起中枢神经系统和肾脏损害的可能性。
自己発熱性化学品
自动加热性化学品
水反応性可燃性化学品
水反应性可燃性化学品
H371:臓器(中枢神経系、腎臓)の障害のおそれ
H371:有可能造成内...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
中文原文
新员工安全培训
安全保障部
2013.04
泰文翻译
การฝึกอบรมพนักงานใหม่ทางด้านความปลอดภัย
แผนกรักษาความปลอดภัย
เมษายน 2013
浦东翻译公司
电话:021-51088600 / 58366833
地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座
静安翻译公司
电话:021-31261886 / 60871628
地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A