【宣传册翻译|宣传画册翻译|宣传单翻译|宣传海报翻译】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译行业>宣传册翻译

宣传册翻译

语通上海翻译公司是江浙沪地区一家大型专业翻译公司,在多种领域均有着丰富的翻译经验。我们有着专业的宣传册翻译团队,所有的翻译专员不仅有着优秀的语言翻译水平,而且有着深厚的广告行业背景和丰富的翻译经验,从而能够确保每个宣传画册翻译项目的质量。

宣传册

包含的内涵非常广泛,对比一般的书籍来说,宣传册设计不但包括封面封底的设计,还包括环衬、扉页、内文版式等等。宣传册设计讲求一种整体感,对设计者而言,尤其需要具备一种把握力。从宣传册的开本、字体选择到目录和版式的变化,从图片的排列到色彩的设定,从材质的挑选到印刷工艺的求新,都需要做整体的考虑和规划,然后合理调动一切设计要素,将他们有机地融合在一起,服务于内涵。   

宣传册的材质也有了很多变化,例如竹简式、板式等等,这也是宣传册在表现形式上的新突破,而随之产生的也是一种新的排版方式,由于表现形式的不同,其内容也要有相应的变化。

企业电子宣传册

企业电子宣传册,就是把企业精心制作的宣传册制成电子版的发布到网络上,是将图片、视频、声音、文字集合在一起的一种全新企业网络推广技术,具有传统宣传册的翻书效果。可用于展会展览、产品宣传、样本展示等。企业宣传册在现代企业的商务流程中的功效已为盛大企业认同并接纳,但对宣传册在企业品牌建设层面所起的作用,更多的企业没有清醒的认识。比价格、图简单、偏重私人爱好倒是在企业宣传册创作中占尽上风,而在企业缺失需求标准的前提下,仓促而就的样本,更多的只是停留在一个图册的初级阶段,基本无法成为企业营销、宣传环节中的有效载体。

宣传册翻译说明

语通上海翻译公司自创建初就与各行业最优秀的译员建立了良好密切的合作关系。经过多年的资源积累,专注于宣传册翻译,企业网页翻译,网站程序翻译翻译,电子商务型网站翻译,门户网站翻译,多媒体广告型网站翻译,产品展示型网站翻译等多个领域宣传册翻译服务,翻译语种有英语宣传册翻译,韩语宣传册翻译,法语宣传册翻译,日语宣传册翻译,德语宣传册书翻译等。每一位客户,每一个项目,我们都将真诚认真对待。

Tags:

翻译服务区域

上海哪里有宣传册翻译的公司?语通上海宣传册翻译公司主要服务于:浦东新区黄浦区普陀区徐汇区静安区长宁区闵行区宝山区虹口区奉贤区崇明县嘉定区闸北区青浦区金山区杨浦区松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。

翻译案例

  1. “小心滑倒”怎么翻译?


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    要符合警示语「语句精简,语意明确」的要求。 回答一 这不是个翻译问题,也检验不出知乎有没有高人。 既然是英文警示语,就是给外国人看的,那就去找外国人习惯看到的类似说法。翻译个甚? Google 结果: CAUTION: WET FLOOR CAUTION: SLIPPERY WHEN WET 这些都常见,都可以用。 其实警示语的设计元素(字体、颜色、摆放位置等)比语言本身更重要,花时间讨论这个的翻译,...

  2. 荷兰文翻译案例:公司章程监事会部分


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    荷兰语原文 [caption id="attachment_5620" align="aligncenter" width="300"] 监事会部分[/caption] 汉语翻译 监事会 第十九条: 1、根据荷兰王国法律规定,本公司由于股东人数较少且规模较小,因此有权设立或不设立监事会,但应当至少设置一名监事,以对公司日常的经营管理进行监督。监事的任命由全体股东大会负责,每届任期为三年,经选举可以连任。 2、公司董事会应当及...

  3. 荷兰语翻译:公司章程翻译案例–股票认购


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    荷兰文原文 [caption id="attachment_5289" align="aligncenter" width="300"] 股票认购 第二部分[/caption] [caption id="attachment_5290" align="aligncenter" width="300"] 股票认购 第一部分[/caption] 中文翻译 股票的认购 第十二条: 股东在转让股份之前,必须确认该行为符合本章程中所有的相关条款中的规定。 只有在符合本章程所述的所有规定的情况下,股东才可...

  4. 德译中:汽车行业说明书引言翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    Einleitung 引言 Das vorliegende Technik-Komponentenlastenheft (im Folgenden auch „Technik-KLH“ genannt) beschreibt komponentenspezifische Anforderungen der XXX (im Folgenden „Auftraggeber“ genannt) zur Leistungserbringung im Rahmen der Entwicklung oder zur Serienfertigung von Bauteilen, Modulen, Systemen oder Komponenten (im Folgenden „Komponente“ genan...

  5. 入院记录翻译:中译英翻译案例


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
    入院记录 Hospitalization Record 主诉:左侧背部红肿痛7天 Main complaint: red and pain for 7 days at left side back 现病史:患者七天前左侧背部突然出现疼痛,无明显畏寒,发热,无恶心呕吐,未予以治疗,疼痛加剧,红肿明显,为了进一步诊断与治疗,今来我院,门诊以“背部脓肿”收入院。 Current disease history: the patient suffered pain at left back 7 day...

主力翻译语种

母语翻译

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译咨询
语通简介
展会翻译

qq静安 返回顶部