就学科分类而言,目前也有专家认为,将工程管理的“工程”仅限定为土木建设工程管理违反国际惯例,不符合全世界和我国工程科技发展的实际情况。土木建设工程只是许多工程领域中的一个。工程管理的范围不应该仅仅局限于土木建设工程管理。工程管理应该包括范围更广的其他工程。
工程管理专业培养具备管理学、经济学和土木工程技术的基本知识,掌握现代管理科学的理论、方法和手段,能在国内外工程建设领域从事项目决策和全过程管理的复合型高级管理人才。学生在校学习期间,要接受工程师和经济师的基本素质训练,打好工程技术、管理、经济、法律、外语及计算机应用方面的坚实基础。管理学院在对工程管理专业人才培养过程中,积极提供相应条件,使学生根据自身能力,能够攻读相关学科专业的双学位和双专业。
上海语通翻译公司是一家高端专业翻译服务机构,我们专注于工程管理论文翻译,对于工程管理论文翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准,我们的工程管理论文翻译译员都是经验丰富的文学类译员并长期从事翻译工作,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得工程管理论文翻译不会产生歧义。我们的使命就是为您扫除语言和文化障碍,成为您全球化道路上值得信赖的合作伙伴。
Tags: 工程管理论文翻译
上海哪里有工程管理论文翻译的公司?语通上海工程管理论文翻译公司主要服务于:浦东新区、黄浦区、普陀区、徐汇区、静安区、长宁区、闵行区、宝山区、虹口区、奉贤区、崇明县、嘉定区、闸北区、青浦区、金山区、杨浦区、松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
要符合警示语「语句精简,语意明确」的要求。
回答一
这不是个翻译问题,也检验不出知乎有没有高人。
既然是英文警示语,就是给外国人看的,那就去找外国人习惯看到的类似说法。翻译个甚?
Google 结果:
CAUTION: WET FLOOR
CAUTION: SLIPPERY WHEN WET
这些都常见,都可以用。
其实警示语的设计元素(字体、颜色、摆放位置等)比语言本身更重要,花时间讨论这个的翻译,...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
中 华 人 民 共 和 国
БҮГД НАЙРАМДАХ ХЯТАД АРД УЛСЫН
上 海 市 第 一 中 级 人 民 法 院
ШАНХАЙ ХОТЫН ДУНД ШАТНЫ ШҮҮХ
刑 事 判 决 书
ЭРҮҮГИЙН ХЭРГИЙН ТАСЛАН ШИЙДВЭРЛЭЛТ
1、《中华人民共和国刑法》第二百六十四条
盗窃公共财务,数额较大的,或者多次盗窃、入户盗窃、携带凶器盗窃、扒窃的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处或者单处罚金;数额巨...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
英语原件:
Organosilane A301
Product Description
Chemical Name: gamma-Aminopropyltrimethoxysilane
Synonym: 3-Aminopropyltrimethoxysilane; 3-(Trimethoxysilyl)propylamine
Chemical Structure:
Empirical Formula
C6H17NO3Si
Molecular Weight
179.29
CAS No.
13822-56-5
EINECS No.
237-511-5
Typical Physical Properties...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
英文原件
[caption id="attachment_5095" align="aligncenter" width="300"] 新加坡执照[/caption]
汉语翻译
会计与企业管制局(ACRA)商业文件
本局尽一切努力保证所提供的信息及时准确。本局不承担可能因任何错误和遗漏所致的任何损害和损失。
xxx(公司)的商业文件 日期:2012年6月19日
(200617975G)
以下内容为简短详情:
注册号: xxx
公司名称:xxxx(自2012年6月1...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
德国营业执照原件
[caption id="attachment_5106" align="aligncenter" width="275"] 德语营业执照[/caption]
中文翻译
曼海姆地方法院工商注册簿B
B部
当前注册内容副本
调取时间2008年2月11日13:10
公司编号:
xxxx
政府机构打印本
第1页,共2页
本打印文件未经签字,为具有公证效力的副本
1. 迄今为止的注...
浦东翻译公司
电话:021-51088600 / 58366833
地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座
静安翻译公司
电话:021-31261886 / 60871628
地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A