【词根联想记忆法背单词(一)】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译资讯>词根联想记忆法背单词(一)

词根联想记忆法背单词(一)

abandon v. 放弃,抛弃
abashed adj. 局促不安的,羞愧的
abate v. 减少
abbreviate v. 缩写,缩短,使简略
abdicate v. 放弃权利
abduct v. 绑架,诱拐
abhor v. 憎恶  abhorrent adj.
可恶的,可恨的
abide v. 遵守;忍受
ability n. 能力
韦小宝决定abdicate自己的鹿鼎公的爵位,abide和小玄子的约定,abate和小玄子以及天地会的矛盾,abide孤独离开京城,然而abhorrent胖头陀趁机abduct了双儿,abashed的韦小宝abhor别人胁迫自己,决定暂时abandon自己的想法,利用天地会的ability调查双儿的下落,abbreviate寻找时间。

ablaze adj. 闪耀的
abnormal adj. 异常的
abolish v. 废除;取消
aboriginal n. 土著; adj. 土著的,原来的
abortive adj. 失败的;流产的;早产的
abridge v. 缩短,删节
absolute adj. 绝对的
absolve v. 赦免;解除(责任)
absorb v. 吸收,吸引;并吞
absorbing adj. 引人入胜的
杨过看到远处ablaze的鬼火,感觉事情有些abnormal,于是临时决定abolish英雄大会,absolve了李莫愁的罪过,以absorb更多的人加入到对付金轮法王的战斗中。而abortive的法王为了abridge与杨过的实力差距,absorb了aboriginal的勇士,这样的对决在当时是absolute absorbing大新闻。
abstain v. 戒绝
abstinence n. 禁戒;节制
abstract v. 摘要,提炼; adj. 抽象的
abstraction n. 抽象概念,摘要;出神
abstruse adj. 深奥的
absurd adj. 荒谬的
abundant adj. 充裕的
abuse v. 滥用,虐待;n.滥用
abyss n. 深渊
academic adj. 理论的;学院的
“那些abstruse佛法的abstract的abstraction听起来很难懂,甚至有点absurd,可是如果你真的abstain了所有的红尘琐事,皈依佛门,利用abundant时间学习academic的东西,abstinence一切欲望,应该可以有所收获。”老和尚拍了拍鲁智深的大脑袋,“以后不得abuse武力,以免坠入痛苦的abyss”。
accelerate v. 加速,增速,行进,迫使
accentuate v. 强调;重读
access v. 接近;n.通路,入门
accidental adj. 偶然的
acclaim v. 称赞;喝彩,欢呼
accommodate v. 容纳;供应
accompany v. 伴随
accomplice n. 从犯
accomplished adj. 熟练的;完成的
accost v. 向人搭话
神偷时迁在access财主宝库门口的时候对着accompany他的accomplice韦小宝再一次accentuate了安全的原则,“要accelerate通过能accommodate二十人睡觉的厢房,不能因为accidental失误而引起别人的注意,更不能在工作的时候accost,要accomplished的打开大门的锁,听懂了没有?”韦小宝点头acclaim时迁想得周到。
account n. 户头;描述;原因;账目
accredit v. 归功于
accumulate v. 积聚
accurate adj. 准确的
*accusation n. 控告
accuse v. 控告,归咎
accustomed adj. 习惯的
achieve v. 完成;实现;达到
acid adj. 酸的,尖酸的
acknowledge v. 承认
没有人能accurate的计算韦小宝的account上的财富,据说小宝自己acknowledge最大的财富来自于对鳌拜的抄家,鳌拜所accumulate的财富据说achieve了惊人的数字,有人accuse韦小宝假公济私,小宝认为这就是吃不到葡萄说葡萄acid。皇上因为把杀鳌拜的功劳accredit韦小宝,而且知道小宝accustomed大手大脚,所以就没有深究。
acquaintance n. 熟人,熟悉,认识,了解,
acquiesce v. 默许,勉强同意
acquire v. 获得
acquisitive adj. 贪得无厌的;可获利的
acquit v. 宣告无罪
acrid adj. 辛辣的
acrimonious adj. 尖酸的
acrimony n. 刻薄
acronym n. 首字母的缩写词
acting adj. 代理的
acrimony的秦烩小人得到皇上的acquiesce,为了acquire金兀术的信任,派人用acrimonious的批评诬陷岳飞(yuefei的acronym是YF),在acquaintance的斡旋下,岳飞才acquit,acting元帅牛皋对于acquisitive秦烩充满了痛恨,acrid的鞭挞了朝廷的无能。
action n. 作用;行动
active adj. 活动的,活跃的
actual adj. 实际的,现行的
acumen n. 敏锐
acute adj. 敏锐的;急性的(疾病)
adage n. 格言,谚语
adapt v. 改编,(使)适应
adaptable adj. 能适应的;可改写的
*adaptation n. 适应;改写
addict v. 对…有瘾 n.沉溺于…者
*addicted adj. 沉溺的,上瘾的
韦小宝虽然addict美色,但是他还是用自己actual action证明了那句adage:不想当元帅的士兵不是好士兵。他acute发现了抄家的巨大利益,他的acumen使他adaptable各种赌博的环境,利用active战术而百战百胜。最后因为得了acute疾病死在鹿鼎山。他的故事最后被金庸adapt成电影。
additive adj. 附加的 n.添加剂;
adept adj. 擅长的
adequate adj. 足够的
adhere v. 坚持,粘着
adherent n. 信奉者,信徒 adj. 依附的
adhesive n. 粘着物 adj. 粘着的;
adjacent adj. 邻近的
adjoin v. 毗连,靠近,贴近
adjoining adj. 邻近的,接近的
adjourn v. 延期
我们adjoin的日本韩国举办2002世界杯,作为adjacent国家,我们将迎来很多外国强队到中国,而随着中超联赛的adjourn,米卢可以有adequate时间来实行他adept的战术,米卢是防守足球的adherent,adhere要足协要多找进攻强的国家练兵,热身赛上通过additive赛战胜了adjoining韩国,后卫孙继海如同adhesive紧紧看死了对方的前锋。从而第一次战胜了韩国。
adjust v. 调节;使适于
administer v. 管理
administration n. 行政
admirable adj. 可敬的,极好的
admire v. 赞美,夸奖;钦佩
admit v. 承认
admonish v. 警告
adopt v. 采用;收养
adore v. 敬爱,极喜爱
adroit adj. 机巧的
猪八戒很有administer才能,作为西游旅游公司的administration长官,他adjust公司的各种关系,adopt各方面的意见,公司上下都觉得猪八戒是admirable领导,连孙悟空都admit自己不如老猪,老猪adroit的秘书嫦娥小姐adore猪CEO,admire猪八戒的能力,决定嫁给猪八戒,遭到高小姐的admonish。
advance v. 提出;前进
adverse adj. 敌对的;不利的
adversity n. 逆境,不幸
advice n. 建议,忠告
advisable adj. 合理的
advise v. 劝告;告知
advocate n. 拥护者,辩护者;v.拥护
aesthetic adj. 美学的;审美的
affable adj. 和蔼可亲的
affect v. 影响,感动
affection n. 爱,情感
affectionate adj. 挚爱的,亲切的
aesthetic博士小李探花是和平的advocate,面对adversity,依然那么沉着,深深的affect了阿飞,阿飞看到情形对小李飞刀是adverse,advance联手对抗少林,面对advisable advice,affable小李advise阿飞冷静考虑对林仙儿的affection,不可以为自己冒险,一想到自己affectionate女人,阿飞的心软了。
联想记忆词汇教程list 2
affiliate v. 加盟,入会
affinity n. 亲密关系;类似处
affirm v. 断言;批准;证实
afflict v. 折磨;使痛苦
afflicting adj. 痛苦的
*affluence n. 丰富;富裕;流入
affluent adj. 富裕的
afford v. 付的起;提供
*age v. 老化
aged adj. 老年的,陈年的
agenda n. 议程
陈近南:小宝,affiliate天地会吧,我们afford给你的工资很高的,而且在你aged时候,提供养老金,affluent过你的下半生。
韦小宝:师傅,没有搞错?今天会议没有这个agenda吧?我现在affirm,如果我保持和小玄子的affinity,我怎么可能过afflicting生活,师傅您老人家别afflict我了好不好?
aggravate v. 恶化
aggregate n. 总数
aggression n. 侵犯
aggressive adj. 好斗的
aghast adj. 惊骇的,恐怖的
agile adj. 敏捷的,活泼轻快的
agility n. 敏捷,活泼
agitate v. 煽动
agonize v. 使受苦,使苦闷
agrarian adj. 土地的,农业的
随着环境的aggravate,agrarian收成越来越差,agonize更多的农民,据说受灾的aggregate超过了200万,aggressive韦小宝骑着agility的小鹿到神龙岛,agitate神龙教领导东北农民造反,神龙教主aghast的看着小宝,以为康熙要aggression神龙教,吓得agile逃跑了。
agreeable adj. 宜人的
aim v. 打算,意欲,瞄准;n.目的
akin to adj. 有亲密关系的,相似的
alert adj. 机敏的
algebra n. 代数
alien adj. 外国的;陌生的
alkali n. 碱
allege v. 宣称,主张
allegiance n. 忠诚
allot v. 指派;分配
韦小宝:天气如此agreeable,妈妈有没有aim呢?我觉得alien风景很好呢,旅行社allege最近打折呢。
韦春花:alert小鬼,你被allot的algebra作业做完了没有?如果你对妈妈足够allegiance呢,我可以考虑一下。毕竟我们是akin to母子啊。
韦小宝:怎么证明我的allegiance呢?
韦春花:你去那个alien开的小杂货店买袋alkali回来妈妈要蒸馒头,这样你也顺便去了alien了啊。
alienate v. 使疏远
allegory n. 寓言;讽喻
alleviate v. 使减轻
alliance n. 联盟,同盟
allocate v. 分配;定位置
alloy n./v. 合金,融合
allude v. 提及;暗指
allure v./n. 引诱
allusion n. 引述;暗指
ally n. 同盟;v.结盟
在《伊索allegory》里allude的故事allusion了当时的社会的弊端,alleviate人们的痛苦,同时也alienate当政者,很多希腊的农民alliance开始和贵族重新allocate财产,而一些人因为不能抗拒alloy的珠宝的allure,背叛了ally。
alter v. 改变
alternate n. 替代物;v.轮流;adj.交替的
alternative n. 可选事物;adj.两者挑一的
altruism n. 利他主义
aluminum n. 铝
alumnus n. 男校友
amalgamate v. 混合,合并
amass v. 收集,积聚
amateur adj. 业余的;n.业余爱好者
amazed adj. 惊愕的
牛皋的alumnus是岳飞,他是一个amateur无线电的爱好者,面对铝还是铁是铁做原料的难题,他最后利用两种alternative:aluminum和铁amalgamate制造了无线电收音机,它必将是烽火台的很好的alternate,彻底alter了宋朝通讯的落后,牛皋amazed面对岳飞amass的大量资料,不有赞叹:哥哥果然是一个altruism者,从不利己,专门利人啊。
ambience n. 环境,气氛
ambiguous adj. 含糊的
ambitious adj. 有野心的,雄心的
amenable adj. 有责任的;肯接受的
amend v. 修正,改进;n.订正
amiable adj. 友善的,和蔼的
amicable adj. 和平的,和睦的
amount n. 量
ample adj. 充足的
amplify v. 放大
在世界和平的ambience下,ambitious韦小宝amend了amicable共处八项原则,利用大amount的人力和ample物力,包括请来了amenable的孙悟空,amiable的唐僧,说话ambiguous的猪八戒,在韦公公的办公室就有他们amplify的合影来证明韦小宝的能力。
analogous adj. 类似的
analogy n. 类推,类似
analysis n. 分析
anecdote n. 轶闻
angle n. 角度
anguish n. 极度的痛苦,苦闷;vi.使苦恼
animated adj. 有生气的,热烈的
annex v. 附加n.附件
annihilate v. 消灭;消减
annotate v. 注解
面对如此analogous案件,福尔摩斯很自然的analogy一定是同一个人做的案子,而华生在医生的angle analysis了案情,annex了自己的意见,福尔摩斯在报纸上找到了一则anecdote,下面的annotate引起了他的注意,美国军队annihilate了拉登的部队,这让他从anguish中解脱出来,恢复了animated本性。
announce v. 宣布,通告
annoy v. 使恼怒,打搅
annually adv. 每年地
annul v. 废除,取消
anomalous adj. 反常的
anomaly n. 异常,异例,变态
anonymous adj. 匿名的
antagonism n. 敌对
antagonist n. 敌手
anticipate v. 预料,预期,期望
小李飞刀早就anticipate到少林必将成为自己的antagonist,为了避祸他anomalous的提前一年宣布announce annul所有丫环的奴隶身份,这就是著名的《annul奴法案》,而且丫环annually的饷银不变。这个anomaly的法案annoy了南方奴隶主,引起了他们的antagonism态度,众多anonymous高手纷纷到探花府打探消息。
antique adj. 古代的
antiquity n. 古代
antiseptic adj. 防腐的,杀菌的;n.消毒剂
anxious adj. 渴望的
apathetic adj. 冷淡的
aperture n. 孔,开口
apex n. 顶点,最高点
apologize v. 道歉
apparel n. 服装
appeal v./n. 呼吁;申诉
韦小宝听说antique埃及人用香料在国王的尸体上打开一个aperture,把antiseptic香料填塞进去,然后穿上apparel,将棺木放到金字塔的apex,所以antiquity埃及的木乃伊很有名。韦小宝招募了一些anxious发财的清朝探险者开始去埃及偷盗陵墓,很多埃及人appeal政府加强管理,被韦小宝贿赂的apathetic政府官员不但不apologize自己工作失职,还说上诉的人多管闲事。
appear v. 出现;似乎
applaud v. 欢呼;喝彩;欢呼
*applicant n. 申请人
application n. 请求,申请;施用
appoint v. 任命,委任;约定
appraise v. 鉴定
appreciate v. 重视;感激
apprehend v. 忧虑,畏惧;扑捉
apprehension n. 担心,害怕
apprentice n. 学徒
approve v. 批准;赞成,称许
韦小宝死皮赖脸的application要当陈近南的apprentice,陈总舵主apprehend小宝太过顽皮,在众人的请求下,勉强approve,众人applaud雀跃,陈还appoint小宝为香木堂的堂主,小宝面对如此appreciate,apprehension自己不能胜任,陈舵主冷冷的回答你的每个月的表现我都要appraise,你好字为之。这时候远方appear众多人马
联想记忆词汇教程list 3
appropriate adj. 适当的,恰当的
approximate adj. 近似的
apt adj. 有…倾向的
aptitude n. 才能;自然倾向
aquatic adj. 水的;n.水生生物
aqueous adj. 水的
arable adj. 适于耕种的
*arbitration n. 调停,仲裁
arbitrator n. 仲裁者
archaic adj. 古的
贾宝玉的aptitude就是怜香惜玉的性情approximate疯狂,而且有反对封建制度apt,这在archaic时候也算少见了,他总是说女孩子是aquatic做的,比如aqueous灵灵的黛玉,这个appropriate比喻让黛玉很开心。于是黛玉约宝玉一起在arable的花园葬花,袭人做arbitrator看谁刨的坑儿深。
ardent adj. 极热心的,热情的
ardor n. 热心
arduous adj. 困难的,险峻的
arid adj. 干旱的
aristocrat n. 贵族
arithmetic n. 算术
armament n. 兵力,军力
armor n. 武器,装甲
aroma n. 香气,芬芳,芳香
arouse v. 唤起
林仙儿ardent的向小李探花飞着媚眼儿,身上的aroma使身在arid的大漠中的李寻欢重新arouse对诗音的怀念。想起无论是armor还是armament都很强盛的aristocrat的迫害,李寻欢幽幽的叹了口气,自己越来越笨了,别说arduous的GMAT考试了,就连中学的arithmetic也经常不及格了,一向ardor的猪八戒同学都觉得自己没有希望了。
arrange v. 排列
array n. 队列,排列;v. 装扮
*arrogance n. 傲慢
arrogant adj. 傲慢的
article n. 文章;论文;物品
artificial adj. 矫揉造作的;人造的
artisan n. 手艺人
ascend v. 攀登,登高;追溯
*ascent n. 攀登,上升
ascertain v. 确定;探知
arrogant皇帝终于穿上了装作artisan的骗子的根本不存在的盛装,artificial的光着屁股走在arrange整齐的仪仗队的array中,ascend上皇帝的宝座,只有在人群中的韦小宝ascertain皇上是光屁股的皇上。这篇article后来被选进中学的课本。
ascetic adj. 苦行的
aspect n. 方面;样子,外表
aspiration n. 渴望;热望
aspire v. 热望
assail v. 猛击;决然面对
assassin n. 刺客
assassinate v. 暗杀,行刺
assault v. 袭击;n.攻击
assemble v. 聚集
assembly n. 集会
在每年一度的恐怖主义assembly上,异教徒assemble在城市中心的广场,计划assassinate小宝,这时候神龙教主提出一个assault八角大楼的计划,派assassin利用飞机对准八角大楼assail,众多的异教徒aspire参加,面对aspiration的人群,神龙教主宣布:不仅要政治aspect没有问题,还要有经历ascetic生活考验。
asperse v. 诽谤
aspersion n. 诽谤
assert v. 断言,宣称;维护
assess v. 估计
asset n. 财产,财富
assiduous adj. 勤勉的
assign v. 分配,指派
assimilate v. 吸收
assist v. 辅助
associate v. 联合;n.伙伴
association n. 协会;关联
assuage v. 缓和
面对多隆的aspersion,韦小宝assert自己是无辜的,工作是assiduous,皇上身体不好,assimilate不好的时候主动送上良药,对于皇上assign的任务更是尽职尽责,希望廉政公署调查asperse自己的多隆,还assess多隆的asset也很巨大。皇上为了assuage两个人的矛盾,决定让他们associate起来assist自己当朝,建立工商association,大力发展商业。
assumption n. 就职;假设 assume v. 假设
assure v. 使确信,向…保证
*astonish v. 使惊讶
astonished adj. 惊讶的
astound v. 使惊异
astronomy n. 天文学
astute adj. 机敏的,狡猾的
atheism n. 无神论
athlete n. 运动员
atmosphere n. 大气层;气氛
伽利略是著名的astronomy家,atheism者。年轻的时候是意大利A.C.米兰的足球athlete,他astute的足球技术在当时小有名气,后来assumption于神学院,开始观测atmosphere,并且在著名的比萨斜塔上作了著名的试验,assure两个大小不一的铁球会同时着地,astonished人们发现果然如他的assumption。他的实验astound罗马教廷。
atom n. 原子
atomization n. 粉碎
atone v. 弥补
*attachment n. 连接物,附件
attainment n. 成就
attend v. 参加
attendant n. 侍者,护理人员
attorney n. 辩护律师,代理人
attribute v. 归因于;n.性质
attrition n. 消耗;磨损
韦小宝作为作为attorney,attend了日本atom弹问题的讨论会。atom弹作为美国最后的打击,attrition了日本最后的军备,彻底atomization日本想在本土抵抗的决心,为了atone美国在珍珠港的损失,美国派了大批的attorney、将军以及他们的attendant去attend美日谈判,并且取得了巨大的attainment,这次谈判的成功也attribute日本国力的衰落。
audience n. 观众
audit v. 审查;n.查账
audition n. 视听,面世
auditor n. 审计员;旁听者
auditorium n. 大礼堂
augment v. 增加,增大
aura n. 气氛;气味
auspice n. 前兆
auspicious adj. 幸运的;吉兆的
austerity n. 严峻;节俭
在皇上的auditorium坐了很多的audience,他们来audition关于足球彩票的经验,一些austerity的auditor紧张的audit上一期的销售情况,上一期auspicious彩民韦小宝的到来augment了喜庆的aura,大家觉得这是一个好的auspice。
authentic adj. 可靠,有根据,真实的
authoritative adj. 官方的;权威的
authority n. 权威
authorize v. 授权
autocrat n. 独裁者
autonomy n. 自治权
available adj. 可用的
avalanche n. 雪崩
avarice n. 贪婪
avaricious adj. 贪婪的,贪心的
axis n. 轴
根据authentic新闻,axis心国的autocrat的authoritative发言人表示将authorize给韦小宝在神龙岛的autonomy,但是avaricious的autocrat希望得到韦小宝available石油资源。一些世界政治的authority认为,五月底的鹿鼎山脉的avalanche可能已经葬送了avarice的韦小宝的性命。
average adj. 一般的
aversion n. 厌恶
avert v. 转移;避免,防止
aviator n. 飞行家
avid adj. 热切的,贪婪的
avoid v. 避免,回避,躲开
avow v. 公开;承认
awareness n. 意识,认识 aware adj. 意识到的,知道的
awe adj. 敬畏 awesome adj. 可怕的,令人恐惧的
awkward adj. 笨拙的;尴尬的
aviator莱特兄弟为了avoid别人的飞行先于自己,avow了自己的飞行计划。awkward专家awareness到一场革命已经开始,他们avid等待着,而很多average人都很aversion这场飞行,因为他们awe神灵,所以把兴趣avert到马术比赛中。

其他新闻

  1. 2008年3月7日布什谈论经济原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesEconomy   THE PRESIDENT: Earlier today I spoke with members of my economic team. They updated me on the state of our economy. This morning we learned ...

  2. 3月29日美国总统每周电台发言原文资料及现场MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentsRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. Its not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, bu...

  3. 2008年3月13日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesFISA   THE PRESIDENT: Last month House leaders declared that they needed 21 additional days to pass legislation giving our intelligence professionals ...

  4. 4月3日布什出席北大西洋峰会讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushAttendsNorthAtlanticCouncilSummitMeeting   THE PRESIDENT: Mr. Secretary General, President Basescu, thank you all very much. For nearly six decades the NATO Alli...

  5. 3月31日布什前往大西洋公约组织会议讲话及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDepartsforNATOSummit   THE PRESIDENT: Good morning. Laura and I are on our way to a very important NATO summit, and members of the United States Congress are o...

  6. 2008年3月14日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushVisitstheEconomicClubofNewYork   THE PRESIDENT: Glenn, thanks for the kind introduction. Thanks for giving me a chance to speak to the Economic Club of New Yor...

  7. 4月5日布什会见克罗地亚总统讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    <P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: rgb(0,51,153); FONT-FAMILY: 'Arial'; mso-spacerun: 'yes...

  8. 4月1日布什与乌克兰总统尤先科会谈原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushParticipatesinJointPressAvailabilitywithPresidentViktorYushchenkoofUkraine   PRESIDENT YUSHCHENKO: (As translated.) Dear Mr. President, excellencies, ladies and ...

  9. 3月15日美国总统每周电台发言原文及现场MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a top...

  10. 4月5日美国总统每周电台发言讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. I'm speaking to you from Europe, where I attended the NATO summit and witnessed the hopeful pr...

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译动态
翻译案例
语通新闻

qq静安 返回顶部