【出现这种情况,表示 Windows 7 翻译人员犯了什么错?】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译资讯>出现这种情况,表示 Windows 7 翻译人员犯了什么错?

出现这种情况,表示 Windows 7 翻译人员犯了什么错?

问题补充

http://tieba.baidu.com/p/1593226013
他们挺懂中文的 结果=结束?
——说明——
原问题为「出现这种情况,表示 Windows 7 开发人员犯了什么错?」

回答

作为前任Windows维护部门的员工,我得澄清一下。微软的开发人员碰不到翻译的部分。而Windows开发部门的翻译工作都是开发完成后统一交给国际化部门完成的。他们会负责翻译读取开发过程中生成的资源文件定义的显示字符串并翻译成各国语言。而Windows开发过程中程序员直接统一只有英文。这本身也合理,因为Windows的开发人员来自全球各地,不可能让他们直接负责自己模块的翻译问题。

出了这种问题我也很遗憾,如果需要反映的话,不妨私信我。

顺便说一句,其实“结果进程”还是挺幽默的,呵呵。

回答

这是翻译人员的问题,关开发人员什么事?

这么说吧,哪怕是一个懂中文的开发在自己亲手写的程序里面发现了中文翻译的问题,都还得上报翻译团队让翻译人员来改,都不能自己“顺手就改了”,所以出现这种问题,开发人员真的一点错都没有。

回答

这一板子可打不到开发的屁股上。
简单说,开发人员要做的是解决字符在软件界面的呈现问题,比如中文无法显示,是他们的问题。他们的工作就是让这个软件可以做成某个语言的版本而且运行正常,即保证软件有所谓的“可国际化”能力。然后以这个能力为基础,本地化团队会对软件进行翻译。这时语言本身问题,错别字、语法错误、译文牛头不对马嘴、语言混杂(可能由翻译过程引入)……自然地就应该由本地化团队负责,尤其是翻译团队。
具体到这一条翻译错误,最多算一个 typo,也就是说连 improper translation 这个错误级别都算不上。对中文用户来说,它虽然够搞笑,却并不严重,至少不会误导用户进行操作。

回答

开发人员躺着也中枪,不过外人看来,貌似只要是程序的问题,都是开发人员的错

回答

不知道windows的翻译是怎么弄得,如果和网上的那种征集大伙翻译(比如twitter的翻译),我觉得出错的几率很高。因为没有上下文和语境,硬生生地给你一个句子让你翻译。

回答

像windows这种产品的界面内容翻译工作怎么可能是开发人员干的事情

回答

【个人意见,非专业】
1.人总有犯错的地方。何况这个还不是大错。
2.不一定所有的句子都经过了人工审核。可能是机器翻译。
3.【吐槽】这个翻译你看不懂么?影响了您的正常使用体验么?
4.【吐槽】习惯了Google翻译,一切都觉得如此美妙。

Tags:

其他新闻

  1. 2008年3月7日布什谈论经济原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesEconomy   THE PRESIDENT: Earlier today I spoke with members of my economic team. They updated me on the state of our economy. This morning we learned ...

  2. 3月29日美国总统每周电台发言原文资料及现场MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentsRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. Its not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, bu...

  3. 2008年3月13日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesFISA   THE PRESIDENT: Last month House leaders declared that they needed 21 additional days to pass legislation giving our intelligence professionals ...

  4. 4月3日布什出席北大西洋峰会讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushAttendsNorthAtlanticCouncilSummitMeeting   THE PRESIDENT: Mr. Secretary General, President Basescu, thank you all very much. For nearly six decades the NATO Alli...

  5. 2008年3月14日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushVisitstheEconomicClubofNewYork   THE PRESIDENT: Glenn, thanks for the kind introduction. Thanks for giving me a chance to speak to the Economic Club of New Yor...

  6. 3月31日布什前往大西洋公约组织会议讲话及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDepartsforNATOSummit   THE PRESIDENT: Good morning. Laura and I are on our way to a very important NATO summit, and members of the United States Congress are o...

  7. 4月5日布什会见克罗地亚总统讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    <P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: rgb(0,51,153); FONT-FAMILY: 'Arial'; mso-spacerun: 'yes...

  8. 3月15日美国总统每周电台发言原文及现场MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a top...

  9. 4月1日布什与乌克兰总统尤先科会谈原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushParticipatesinJointPressAvailabilitywithPresidentViktorYushchenkoofUkraine   PRESIDENT YUSHCHENKO: (As translated.) Dear Mr. President, excellencies, ladies and ...

  10. 4月5日美国总统每周电台发言讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. I'm speaking to you from Europe, where I attended the NATO summit and witnessed the hopeful pr...

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译动态
翻译案例
语通新闻

qq静安 返回顶部