您的位置:上海翻译公司>翻译资讯
音乐剧《猫》。 一只猫缔造了多少音乐剧传奇,如今这只猫有了全球第15个语言版本——中文版,同时又加入了许多中国元素。音乐剧《猫》将于9月6日在南京人民大会堂上演,长达8场的精彩演出会将猫元素淋漓尽致地展现给南京观 […]
语言是文化的载体,而翻译是把一种语言转换为另一种语言的过程,这期间必然会受到文化、社会风俗习惯、生活方式、价值观及翻译方法的影响。翻译活动是一种社会行为,译者生活在特定的社会历史环境中,其翻译意识和观念受到社会的影响和制约。由于社会背景、社 […]
托尼音乐奖各奖项中英对照 最佳话剧 Best Play 最佳音乐剧 Best Musical 最佳复排话剧 Best Revival of a Play 最佳复排音乐剧 Best Revival of a Musical 最佳音乐剧剧本 B […]
中新社北京6月5日电 (记者 马海燕)《银皮书:2012中国电影国际传播年度报告》5日在北京师范大学发布。该报告显示,中国电影的国际传播在过去一年呈现传播效果提升、票房收益下降的状况。 银皮书认为,中国电影的“三多三少”是制约发展与传播的关 […]
21日,由外研社旗下社会化双语阅读平台爱洋葱网主办的“阅读季 爱洋葱阅读沙龙”在北京世贸天阶时尚廊书店举行。作为“阅读季 爱洋葱阅读沙龙”的首场活动,爱洋葱网邀请了由外研社出版的《新译福尔摩斯探案全集(汉英双语版)》译者李家真先生与读者分享 […]
屠岸:没有翻译 人类如一盘散沙
李家真,四川人,1972年生,曾任《中国文学》执行主编及《英语学习》副主编,目前专事文字,已出版《文化驱动世界》、《流萤集》、《采果集》、《裸男》、《丘吉尔传》、《福尔摩斯探案全集》等译著。关于《福尔摩斯探案全集》,译者深爱此著,故于故事中 […]
合肥那么多条路,究竟是怎么命名的?又是如何清晰划分的?据合肥市原地名规划编制办公室主任金刚介绍,合肥道路命名划分为皖北地名命名片、皖南地名命名片、皖东滁州市命名片、皖西地区命名片4大命名片以及全省16个市的16片命名区域。而一位名为“格眼看 […]
【上海高考英语卷出炉!最后的翻译题你会么?】毕业之后,你的英语有木有退步?[嘻嘻]今年的高考刚刚结束,来看@上海国子监 提供的高考英语翻译题,2题共45分哦。最后1题:上海博物馆拟举办一次名画展,现就展出场所征集公众意见,请写一封信表达你的 […]
荧屏上各路国产剧热播,网上美剧也一直未冷,然而美剧在中国却也遭遇各不相同,不少在美国很牛的剧在中国失宠,究其原因,片名的汉化是重要因素。 上海电视节昨天公布“白玉兰”奖海外电视剧大奖获奖名单,金奖由热门美国剧《国土安全》摘取。这部剧在中国也 […]
浦东翻译公司
电话:021-51088600 / 58366833
地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座
静安翻译公司
电话:021-31261886 / 60871628
地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A