语通上海翻译公司是中国领先的母语翻译服务提供商,自成立以来,我们秉持着“打造纯正老外母语翻译,助力客户产品全球发布”的企业理念,率先推出符合国际翻译通行标准的母语翻译,为海内外高端客户提供由老外直接翻译的地道贴切的母语翻译,成为翻译行业的引导者。近年来更是凭借优势海外资源及长期积淀,特别推出有印尼籍译员完成的纯正的英语翻译成印尼语服务,服务范围包括口译、笔译、本地化、排版印刷等。
一般而言,国内对英文翻译成印尼文的处理方法,是通过中文作为中转。常见方法有两种:一种是让两名译者完成,即先从英文翻译为中文,再翻译为印尼文,另一种是由双语水准较高的中国译者完成。但是,这样的翻译作品都难免是中国式的外语,也就是海外所谓的Chinglish了。语通上海翻译公司的英文到印尼文译者全部由印尼当地资深译者担任,并非留学生或者当地华人,严格确保符合欧盟或者印尼当地翻译标准。
语通上海翻译公司作为一家专业的印尼语翻译公司,拥有多名印尼籍母语译审人员和来自各行各业的印尼口译人才、笔译人才,能够为您提供专业的印尼语译英语笔译、口译、同声传译、本地化、视频听译、涉外会议翻译等印尼语、英语互译服务和解决方案!
我们拥有一批优秀的印尼语人才,深厚的语言功底,专业的行业背景,踏实的工作态度构筑了一支全方位的翻译队伍,谙于法律、贸易翻译、电子翻译、通信翻译、汽车翻译、文学等领域的翻译。语通上海翻译公司的英文翻译印尼文业务涉及冶金、机械、航空、环保建筑、食品、电信、计算机、生物化学、信息技术、医疗设备、IT、贸易、商务、通信、能源、环保、纺织、印染、服装、造纸、食品、光学、心理学、工业自动化、土木工程等各行业在内的各种文件、文献的印尼语和英语互译!
我们专注的英语翻译成印尼语服务领域主要有:
上海语通翻译公司作为一家专业从事印尼语英语互译服务的机构,吸纳了各行各业,有志于翻译事业的人才,尤其是在印尼语英语互译领域。我们的专业翻译兼具行业背景及深厚印尼语和英语功底,不仅对印尼语和英语有着强烈爱好,更有在这一领域从业数年的经历,良好的英语加汉语修养,熟练的听、说、读、写能力,加上行业背景为客户解决了一个又一个难题;口译人员无论在哪种场合,都能口齿伶俐、思路敏捷、言辞达意、出色地完成每一次商务会晤、交流与谈判,增进了中、外双方企业之间的交流,促进了商务上的往来。
语通翻译专门设立紧急印尼文英文互译部门,负责快速处理诸如各类标书(如建筑投标标书,跨国采购投标等),招股说明书,生产线安装说明等需求紧急的大型项目,力争以最短的周期协调安排并完成您的紧急委托!
各个国家、地区或民族因文化和习惯不同,对于桌面排版(DTP)也有着各自的规则,语通翻译公司桌面排版部不是进行单纯的文字排列,而是力求根据客户需求体现该国的文化进行精益求精的排版。语通翻译桌面排版部拥有众多高素质员工,专门的技术人员可以随时随地提供技术支持,解决多语言环境下可能出现的一切问题,同时配有文字专家提供专业的排版指导。
Tags: English to Indonesian Inggris ke Indonesia 印尼文翻译 印尼语翻译 英文到印尼文翻译 英文翻译 英文翻译公司 英译印尼 英语翻译 英语翻译公司 英语翻译成印尼语
上海哪里有英语翻译成印尼语的公司?上海语通翻译公司主要服务于:浦东新区、黄浦区、普陀区、徐汇区、静安区、长宁区、闵行区、宝山区、虹口区、奉贤区、崇明县、嘉定区、闸北区、青浦区、金山区、杨浦区、松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-native-translation.php on line 49
装箱单(又称货物明细单)Packing List
概述
装箱单是发票的补充单据,它列明了信用证(或合同)中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于国外买方在货物到达目的港时供海关检查和核对货物,通常可以将其有关内容加列在商业发票上,但是在信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作。
类似的单据还有:重量单、规格单、尺码单等。其中重量单是用来列明每件货物的毛、净重;...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-native-translation.php on line 49
The Company may change your length of stay as determined by business objectives, or for any other reasons, but the offer is contingent upon special circumstances with respect to your employment with the Company.
预计开始日期为2013年1月1日。公司可根据营业目标或任何其他原因对您的任职时间做出更改,但此聘用意向书将视您与公司雇佣关系的特殊情况而定。
For ...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-native-translation.php on line 49
英文原件
[caption id="attachment_5095" align="aligncenter" width="300"] 新加坡执照[/caption]
汉语翻译
会计与企业管制局(ACRA)商业文件
本局尽一切努力保证所提供的信息及时准确。本局不承担可能因任何错误和遗漏所致的任何损害和损失。
xxx(公司)的商业文件 日期:2012年6月19日
(200617975G)
以下内容为简短详情:
注册号: xxx
公司名称:xxxx(自2012年6月1...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-native-translation.php on line 49
中国社会科学在线湖北讯(记者郝日虹)6月3日,记者从华中师范大学外国语学院了解到,由该院苏艳副教授主持的“从文化自恋到文化自省:晚清(1840-1911)中国翻译界的心路历程”课题获得2013年度教育部人文社会科学研究项目立项。
苏艳表示,目前学界关于晚清七十年翻译研究大都重史轻论,缺乏对翻译事件或翻译思想内在联系的理论阐发,且侧重于社会因素和译本语言分析,对于译者的情...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-native-translation.php on line 49
英文原稿
ARTICLES OF ASSOCIATION
of the societe anonyme " AAA. with registered offices in BBB, registered in the RCS of Luxembourg under the number B 11111, originally incorporated under the name of " CCCC. ", by virtue of a deed passed by Mr. DDDDD, Notary in Redange-sur-Attert, replacing Mr. EEEE, Notary in Luxembourg, on 29 December 2004, published...
浦东翻译公司
电话:021-51088600 / 58366833
地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座
静安翻译公司
电话:021-31261886 / 60871628
地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A