【英译中—英国广播公司: 美国总统就反同性恋法案向乌干达发出警告】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译资讯>英译中—英国广播公司: 美国总统就反同性恋法案向乌干达发出警告

英译中—英国广播公司: 美国总统就反同性恋法案向乌干达发出警告

US president warns Ugandaover anti-gay bill
英国广播公司: 美国总统就反同性恋法案向乌干达发出警告
原新闻地址:
http://www.bbc.co.uk/news/uk-26219468
US president warns Ugandaover anti-gay bill

US president warns Ugandaover anti-gay bill

President Barack Obama has warned Uganda’s President Yoweri Musuveni that enactingan anti-gay law will complicate relations with the US.
总统巴拉克·奥巴马就乌干达总统约韦里·穆塞韦尼 (YoweriMuseveni)颁布反同性恋发出警告,称这将使得两国关系复杂化。

Under the proposed legislation, thoseconvicted of homosexual acts could face life imprisonment.
The law would also make it a crime not toreport gay people.

根据议案,那些有同性恋行为的人将面临终身监禁。法律还规定,而那些知情不报者也将被判罪。

Promotion of homosexuality – even talkingabout it without condemning it – would also be punishable by a prison sentence.

宣扬同性恋者——甚至在谈及同性恋时未表示谴责态度的人也被处以监禁。

The private member’s bill originallyproposed the death penalty for some offences, such as if a minor was involvedor the perpetrator was HIV-positive, but that clause has been dropped.

由下院议员通过的法案最初提议死刑只适用于某些同性恋者,例如未成年人和艾滋病病毒呈阳性的病毒携带者。不过这一条款已经被终止了。

Ugandaalready has legislation banning gay sex between men, but the proposed lawsharply tightens restrictions – and covers lesbians for the first time.

乌干达已经出台了禁止男性之间同性性行为的法规,但是新法案加大了约束力度——首次将女同性恋者也涵盖在内。

The USis one of Uganda’slargest foreign aid donors, and in 2011 a small number of American troops weresent to help the Ugandan military fight the rebel Lord’s Resistance Army.

美国是乌干达最大的外援国之一。2011年,美国派遣了一小拨美军援助乌干达军队同反叛武装”圣灵抵抗军”作战。

But President Obama, who once referred tothe proposed law as “odious”, says this relationship will become morecomplicated if it is approved, describing it as an affront, and a danger to,Uganda’s gay community.

但总统奥巴马表示,如果法案得以通过,两国的关系将更加复杂化。总统奥巴马曾认为该法案面目“可憎”,并将形容它对乌干达同性恋群体具有冒犯性和危害性。

America’sNational Security Adviser, Susan Rice, said on Twitter that she spoke at lengthwith the Ugandan President Museveni on Saturday night to urge him not to signthe bill.

美国国家安全顾问苏珊·赖斯在推特上表示,她于周六晚同乌干达总统穆塞韦尼进行了详尽地交谈,力劝他不要签署法案。

President Obama’s statementdidn’t limit criticism to Uganda, noting an increase in reports ofviolence and harassment of homosexuals from Russiato Nigeria.

由于注意到关于俄罗斯和尼日利亚多地同性恋者掀起暴力和骚乱的报道层出不穷,总统奥巴马在声明中并未吝啬对乌干达的批评。

非洲同性恋者权利情况地图

非洲同性恋者权利情况地图

Tags:

其他新闻

  1. 2008年3月7日布什谈论经济原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesEconomy   THE PRESIDENT: Earlier today I spoke with members of my economic team. They updated me on the state of our economy. This morning we learned ...

  2. 3月29日美国总统每周电台发言原文资料及现场MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentsRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. Its not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, bu...

  3. 2008年3月13日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesFISA   THE PRESIDENT: Last month House leaders declared that they needed 21 additional days to pass legislation giving our intelligence professionals ...

  4. 4月3日布什出席北大西洋峰会讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushAttendsNorthAtlanticCouncilSummitMeeting   THE PRESIDENT: Mr. Secretary General, President Basescu, thank you all very much. For nearly six decades the NATO Alli...

  5. 3月31日布什前往大西洋公约组织会议讲话及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDepartsforNATOSummit   THE PRESIDENT: Good morning. Laura and I are on our way to a very important NATO summit, and members of the United States Congress are o...

  6. 2008年3月14日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushVisitstheEconomicClubofNewYork   THE PRESIDENT: Glenn, thanks for the kind introduction. Thanks for giving me a chance to speak to the Economic Club of New Yor...

  7. 4月5日布什会见克罗地亚总统讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    <P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: rgb(0,51,153); FONT-FAMILY: 'Arial'; mso-spacerun: 'yes...

  8. 3月15日美国总统每周电台发言原文及现场MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a top...

  9. 4月1日布什与乌克兰总统尤先科会谈原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushParticipatesinJointPressAvailabilitywithPresidentViktorYushchenkoofUkraine   PRESIDENT YUSHCHENKO: (As translated.) Dear Mr. President, excellencies, ladies and ...

  10. 4月5日美国总统每周电台发言讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. I'm speaking to you from Europe, where I attended the NATO summit and witnessed the hopeful pr...

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译动态
翻译案例
语通新闻

qq静安 返回顶部