手册是汇集某一学科或某一主题等需要经常查考的资料,供读者随时翻检的工具书。手册就是各行各业、不同地域、不同职业的人在进行某种行为时所需要的一种了解相关信息的材料。手册主要为人们提供某一学科或某一方面的基本知识,方便日常生活或学习。手册中所收的知识偏重于介绍基本情况和提供基本材料,如各种事实、数据、图表等等。通常按类进行编排,便于查找。
手册通常可以按其内容分为综合性与专业性两大类。综合性手册如《读报手册》、《奖品、荣誉和奖金》等;专业性手册如《编辑工作手册》、《CRC化学物理手册》等。就知识贮存方式而言, 有的以文字叙述为主, 如《工厂管理手册》;有的近似词典,如《外国地名译名手册》;有的以表格数据为主,如《世界自然地理手册》;有的则图文并茂,如《家庭日用大全》等。
上海语通翻译公司是一家高端专业翻译服务机构,我们专注于操作手册翻译,用户操作手册翻译,设备操作手册翻译,软件操作手册翻译,产品操作手册翻译,工程操作手册翻译,机械操作手册翻译,程序操作手册等多个领域操作手册翻译服务,翻译语种有英语操作手册翻译,韩语操作手册翻译,法语操作手册翻译,日语操作手册翻译,德语操作手册翻译等。我们的使命就是为您扫除语言和文化障碍,成为您全球化道路上值得信赖的合作伙伴。
Tags: 操作手册翻译
上海哪里有操作手册翻译的公司?语通上海操作手册翻译公司主要服务于:浦东新区、黄浦区、普陀区、徐汇区、静安区、长宁区、闵行区、宝山区、虹口区、奉贤区、崇明县、嘉定区、闸北区、青浦区、金山区、杨浦区、松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
要符合警示语「语句精简,语意明确」的要求。
回答一
这不是个翻译问题,也检验不出知乎有没有高人。
既然是英文警示语,就是给外国人看的,那就去找外国人习惯看到的类似说法。翻译个甚?
Google 结果:
CAUTION: WET FLOOR
CAUTION: SLIPPERY WHEN WET
这些都常见,都可以用。
其实警示语的设计元素(字体、颜色、摆放位置等)比语言本身更重要,花时间讨论这个的翻译,...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
Einleitung
引言
Das vorliegende Technik-Komponentenlastenheft (im Folgenden auch „Technik-KLH“ genannt) beschreibt komponentenspezifische Anforderungen der XXX (im Folgenden „Auftraggeber“ genannt) zur Leistungserbringung im Rahmen der Entwicklung oder zur Serienfertigung von Bauteilen, Modulen, Systemen oder Komponenten (im Folgenden „Komponente“ genan...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
荷兰语会计年度与年度账部分原文
[caption id="attachment_5625" align="aligncenter" width="300"] 会计年度与年度账部分[/caption]
中文翻译会计年度与年度账部分
会计年度与年度账
第二十条:
1、公司的会计年度与自然年度相同。每年年底时,账目立即封闭,当年年度账将被用于决算。
2、每年公司的董事会应当根据《荷兰王国公司法》中的具体规定编制财产清单及年度账,并...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
装箱单(又称货物明细单)Packing List
概述
装箱单是发票的补充单据,它列明了信用证(或合同)中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于国外买方在货物到达目的港时供海关检查和核对货物,通常可以将其有关内容加列在商业发票上,但是在信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作。
类似的单据还有:重量单、规格单、尺码单等。其中重量单是用来列明每件货物的毛、净重;...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-industry.php on line 49
中国社会科学在线湖北讯(记者郝日虹)6月3日,记者从华中师范大学外国语学院了解到,由该院苏艳副教授主持的“从文化自恋到文化自省:晚清(1840-1911)中国翻译界的心路历程”课题获得2013年度教育部人文社会科学研究项目立项。
苏艳表示,目前学界关于晚清七十年翻译研究大都重史轻论,缺乏对翻译事件或翻译思想内在联系的理论阐发,且侧重于社会因素和译本语言分析,对于译者的情...
浦东翻译公司
电话:021-51088600 / 58366833
地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座
静安翻译公司
电话:021-31261886 / 60871628
地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A