随着世界经济一体化和全球化的不断发展,跨国文化及经济信息的交流与日俱增,给中国的英语母语翻译带来了良好的发展机遇。事实证明:纯正的母语翻译,才是成就企业国际化宏愿的真正王牌!语通翻译凭借优势海外资源及长期积淀,强力推出纯正的日语翻译英语服务,为海内外高端客户提供地道优质的英语的母语翻译服务,赢得了众多国际化企业的青睐。
作为一家大型的专业翻译机构,我们语通不仅提供日语到英语的笔译、会议口译、同声传译和交替传译等常规服务项目外,还提供软件本地化、网站本地化、游戏本地化和桌面排版等综合商务服务,满足客户的各种需要。
所谓母语翻译就是指目标语言(日到英:英语就是目标语言)采用母语国籍的译员完成,以达到目标语言的地道性、文化的适应性。语通上海翻译公司整合了一支以技术专业翻译、资深教授、日籍翻译、归国留学人员、外语硕士、博士为主,同时有着众多的兼职翻译人员提供强大的后盾支持的专业日语翻译成英语队伍。语通上海翻译公司的日文到英文翻译全部由英国当地资深译者担任,并非留学生或者当地华人,严格确保符合欧盟或者日美当地翻译标准。
英语翻译作为我们语通翻译的核心项目之一,我们拥有各行各业的英语笔译、口译人才,对于一些展示会、商务谈判、外商来访等重大会议我们提供各类陪同口译、视频听译、同声传译和交替传译等口译服务。同样我们对于各类商务合同、法律文件、科技资料、文学作品等文档资料提供专业的英语笔译服务。此外,我们还提供多媒体影视的字幕配音、桌面排版、印刷服务等一系列商务服务。
日语到英语的翻译项目作为我们语通母语翻译的重要组成部分之一,覆盖领域非常广,业务遍及世界各地。语通能够提供的的日英语互译领域包括:建筑、冶金、机械、航空、汽车、法律、环保建筑、食品、电信、计算机、生物化学、信息技术、 饭店管理、医学、医疗设备、IT、贸易、商务、金融、电子、通信、化工、石油、能源、环保、纺织、印染、服装、造纸、食品、光学、心理学、工业自动化、土木工程等各专业的日文译英文翻译服务。
秉承 “ 质量第一、高度保密、诚信守时 ” 的服务宗旨,我们严格执行质量控制体系、规范的业务流程与审核标准,保证英语译文与日语原文的一致性。对于每一个项目,我公司都配备专门的项目负责人,及时跟进,按照严格的翻译服务流程,依托资深日英互译专家、译审和专业客服人员与翻译共同把关,进行技术和语言双重校对,确保稳定的翻译质量。只任用母语为英语的专业翻译人员,凭着其对专业英语翻译的深入认识,保证在翻译过程中忠实反映原文内容、完整保留原文风格,并在每个项目的关键阶段与客户开展充分的沟通与交流,确保原汁原味的翻译质量。
生意场上时间就是金钱,如果您有大量的日文译英文工作需要在短时间内快速完成,语通紧急翻译项目小组将为您提供百分百的支持!
同时,语通翻译旗下设有专门的印刷制作部,他们经验丰富,熟悉欧美和日本的印刷习惯和纸张特性,从纸张、材料和工艺甄选,打样,进度跟紧,定色,上机印刷,到最终将满意的产品交付客户,采取一站式签单、监印员负责制,全程跟进!
Tags: Japanese translated into English 东方语种翻译 日文到英文翻译 日文翻译 日本人は英語に翻訳 日本语の通訳 日译英 日语翻译 日语翻译成英语 英文翻译 英文翻译公司 英语翻译 英语翻译公司
上海哪里有日语翻译成英语的公司?上海语通翻译公司主要服务于:浦东新区、黄浦区、普陀区、徐汇区、静安区、长宁区、闵行区、宝山区、虹口区、奉贤区、崇明县、嘉定区、闸北区、青浦区、金山区、杨浦区、松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-native-translation.php on line 49
重要危険有害性及び影響
重要危险有害性及影响
人の健康に対する 曝露すると中枢神経系や腎臓に障害をもたらすおそれがある。
对人健康有害的影响 如果接触,则有引起中枢神经系统和肾脏损害的可能性。
自己発熱性化学品
自动加热性化学品
水反応性可燃性化学品
水反应性可燃性化学品
H371:臓器(中枢神経系、腎臓)の障害のおそれ
H371:有可能造成内...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-native-translation.php on line 49
中 华 人 民 共 和 国
БҮГД НАЙРАМДАХ ХЯТАД АРД УЛСЫН
上 海 市 第 一 中 级 人 民 法 院
ШАНХАЙ ХОТЫН ДУНД ШАТНЫ ШҮҮХ
刑 事 判 决 书
ЭРҮҮГИЙН ХЭРГИЙН ТАСЛАН ШИЙДВЭРЛЭЛТ
1、《中华人民共和国刑法》第二百六十四条
盗窃公共财务,数额较大的,或者多次盗窃、入户盗窃、携带凶器盗窃、扒窃的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处或者单处罚金;数额巨...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-native-translation.php on line 49
中文原文
食品用塑料包装、容器、工具等制品生产许可审查细则适用于包装、盛放食品或者食品添加剂的塑料制品和塑料复合制品;食品或者食品添加剂生产、流通、使用过程中直接接触食品或者食品添加剂的塑料容器、用具、餐具等制品。根据产品的形式分为4类:包装类、容器类、工具类、其他类。其中包装类包括非复合膜袋、复合膜袋、片材、编织袋;容器类包括桶、瓶、罐、杯、瓶坯;工具类...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-native-translation.php on line 49
Einleitung
引言
Das vorliegende Technik-Komponentenlastenheft (im Folgenden auch „Technik-KLH“ genannt) beschreibt komponentenspezifische Anforderungen der XXX (im Folgenden „Auftraggeber“ genannt) zur Leistungserbringung im Rahmen der Entwicklung oder zur Serienfertigung von Bauteilen, Modulen, Systemen oder Komponenten (im Folgenden „Komponente“ genan...
Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-native-translation.php on line 49
中文原文
软件评估许可协议
甲乙双方本着友好合作、互惠互利、共同发展的原则,经友好协商,就相关软件的授权使用,达成如下协议:
第一条 定义
本定义适用于本协议所有条款的解释与执行。
1.1 产品:系指甲方研发、生产、销售的手机、平板电脑等移动终端设备。
1.2 许可软件:系指由甲方拥有软件授权的,依据本协议授权乙方使用的**及源代码。
1.3 商业标识:系指本协议一方拥...
浦东翻译公司
电话:021-51088600 / 58366833
地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座
静安翻译公司
电话:021-31261886 / 60871628
地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A