【「It just works.」怎样翻译表达出同样微妙的意思?】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译资讯>「It just works.」怎样翻译表达出同样微妙的意思?

「It just works.」怎样翻译表达出同样微妙的意思?

难题补充

乔布斯在 WWDC 主题演讲中说的那句「It just works.」怎样翻译成中文能表达出同样微妙的意思?

回答

這類關於翻譯的問題,大家的熱情可以理解,但很多時候這都不是翻譯的工作,更不要扯什麼信達雅啊,「表達出同樣微妙的意思」的,總幻想着出個「神翻譯」,大家拍桌子讚歎。在知乎上老看這種問題,身爲幹翻譯這一行的,看着真是無奈。

大家想過沒有,「It Just Works」是整場發佈會/演出的一部分,爲了讓這句話 work,前面鋪墊了那麼多,這不是靠「神翻譯」可以解決的,這是一個整體中的一部分。大家看到大屏幕上打出這一行字,聽到喬布斯嘴裡吐出這三個詞,覺得好微妙,好有力,醍醐灌頂,那是那個整體把你擊倒了。把這句話獨立出來,真的一點都神奇不起來啊,「就是好用」「就這麼簡單」「就這樣」……以及許許多多其他選項,都差不多啊!

和原作一樣,翻譯也是要從上下文借力的。

大家對翻譯那麼感興趣,多去 Apple 中國官網看一下,那上面有衆多觸目驚心的爛翻譯(更準確說,是爛中文),大家都積極去投訴或者拿到知乎上來一起吐槽啊!

回答

“就这么简单”

回答

好使!

回答

“就这么容易”,一句很口语,却要自己体会的话,中文比较难翻译。“一切浑然天成太书面了”。“It just works”感觉上很像iPad第一则宣传片中苹果首席设计师Jony Ive说的那句 “You don’t even to think about this, you just do!”

回答

就是好用

回答

“就是管用!”

Tags:

其他新闻

  1. 2008年3月7日布什谈论经济原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesEconomy   THE PRESIDENT: Earlier today I spoke with members of my economic team. They updated me on the state of our economy. This morning we learned ...

  2. 3月29日美国总统每周电台发言原文资料及现场MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentsRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. Its not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, bu...

  3. 2008年3月13日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesFISA   THE PRESIDENT: Last month House leaders declared that they needed 21 additional days to pass legislation giving our intelligence professionals ...

  4. 4月3日布什出席北大西洋峰会讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushAttendsNorthAtlanticCouncilSummitMeeting   THE PRESIDENT: Mr. Secretary General, President Basescu, thank you all very much. For nearly six decades the NATO Alli...

  5. 3月31日布什前往大西洋公约组织会议讲话及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDepartsforNATOSummit   THE PRESIDENT: Good morning. Laura and I are on our way to a very important NATO summit, and members of the United States Congress are o...

  6. 2008年3月14日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushVisitstheEconomicClubofNewYork   THE PRESIDENT: Glenn, thanks for the kind introduction. Thanks for giving me a chance to speak to the Economic Club of New Yor...

  7. 4月5日布什会见克罗地亚总统讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    <P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: rgb(0,51,153); FONT-FAMILY: 'Arial'; mso-spacerun: 'yes...

  8. 4月1日布什与乌克兰总统尤先科会谈原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushParticipatesinJointPressAvailabilitywithPresidentViktorYushchenkoofUkraine   PRESIDENT YUSHCHENKO: (As translated.) Dear Mr. President, excellencies, ladies and ...

  9. 3月15日美国总统每周电台发言原文及现场MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a top...

  10. 4月5日美国总统每周电台发言讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. I'm speaking to you from Europe, where I attended the NATO summit and witnessed the hopeful pr...

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译动态
翻译案例
语通新闻

qq静安 返回顶部