【「节操」一词翻译成英文怎样最恰当?】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译资讯>「节操」一词翻译成英文怎样最恰当?

「节操」一词翻译成英文怎样最恰当?

问题补充

例如,「节操掉满地」如何翻译?

回答

  1. 中文系的说:节操就是气节操守——译作principle、dignity、sense of moral 、integrity均可
  2. 《韩非子·五蠹》:“其剑者聚徒属,立节操,以显其名,而犯五官之禁。”
  3. 《后汉书·伏隆传》:“ 隆 字 伯文 ,少以节操立名,仕郡督邮。”
  4. 唐 杜甫《七月一日题终明府水楼》诗:“承家节操尚不泯,为政风流今在兹。”
  5. 清 黄轩祖《游梁琐记·吴翠凤》:“邑令敬其节操,为悬额题旌,并佽助焉。”
  6. 夏衍 《秋瑾传》第三幕:“你这些鬼话……可决不能欺骗有血性有节操的革命党!”
  7. 动漫迷说:二次同人漫画中灵梦(博丽灵梦,大人气同人系列游戏《东方project》的主要角色,博丽神社的巫女),是为了香油钱连自己的贞操都可以出卖的人,所以被称为无节操。可译作:sense of shame、chastity、virginity
  8. 自嘲说法:MM(捂脸):给乃看一张偶的无节操泳装照~~不带贬义的哈……先自嘲无节操,伦家献丑了~~
  9. 在英语里找个近似的解释,大概是:to underestimate oneself、to be modest、laugh at oneself
  10. 节操掉了一地(对话):have no sense of shame (at all)!

LZ:“我要推倒这个世界上所有的妹子。”
路人:“LZ,你节操掉了一地……”(臭表连~)

What a fxxking translation!

相关链接:
http://baike.baidu.com/view/680185.htm
http://baike.baidu.com/view/3778968.htm

回答

呵呵,还是偷个懒吧:看到动漫“无节操”的翻译 Have no moral integrity 真的不错。那节操就是 moral integrity。

节操掉满地?先说说什么意思吧,必须精确一些。如果连中文都搞不清楚是不能翻译的。总不能说“地上满是节操”吧?那英美人士该眼镜掉满地了。“人们已不在意节操”怎么样?我先随意构造一个:“现在的节操观念一文不值”。英译:The moral outlook now is not worth a plugged nickel.

更新:其他同学提到的dignity 和integrity(不加moral)都不错,甚至我想decency也是可以考虑的。只不过隐隐感觉,当下流行语的“节操”还是多少包含有道德上如何如何的意思,所以提高点保险系数,加上moral 也不算太冗余。

回答

节操,可以翻作principle或者sense of shame吧,在这个语境下比较相近。
要想达到中文的感觉,还挺难的……
sense of shame is to seek in sb. 某人身上找不到节操。
我再想想……

回答

想要指出的是,所谓「节操掉满地」中的「节操」,跟一般意义或者说传统语境中的「节操」含义是大相径庭的,更多是指「羞耻心」「品位」「原则」之意。
在这种语境下,个人认同@Angel 的翻译。或者简略为「sense」也可以。

+

刚刚想到的,「shamibility」www

+

对于「节操掉满地」,个人也还没想到较贴切的译法,因为不清楚这句话的具体出处。
个人猜测,所谓「掉满地」是不是借用了网络游戏中「掉装备」的说法?
若是如此,便可同样借用「掉装备」的英文表达(虽然我不知道……殴)

回答

integrity. 个人觉得加上moral是redundancy.

回答

节操,语义为人的气节、操行,moral integrity感觉更合适些,其英文解释为,和灵魂紧密联系在一起,并且有辨别事情好坏的能力。

回答

无节操–showing low standards

回答

如果我是@叫兽易小星,视频里有这句台词,必须配上英文字幕”Jie-fuck fall all over the ground”啊..

回答

abstinence

回答

princeple吧

回答

感觉上“节操”这个词在现在的网络中被赋予了很多戏谑的成分 已经超越了中文本意的范围 所以想要表达这种调侃 在英文中恐怕找不到直接相对应的词语

回答

难道不是Festival Fuck么?

回答

很少有词语是每个情境都恰当的;所以要分场合分情景。

回答

u lost all ur sense of moral.

回答

loyal to husband

Tags:

其他新闻

  1. 2008年3月7日布什谈论经济原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesEconomy   THE PRESIDENT: Earlier today I spoke with members of my economic team. They updated me on the state of our economy. This morning we learned ...

  2. 3月29日美国总统每周电台发言原文资料及现场MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentsRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. Its not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, bu...

  3. 2008年3月13日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesFISA   THE PRESIDENT: Last month House leaders declared that they needed 21 additional days to pass legislation giving our intelligence professionals ...

  4. 4月3日布什出席北大西洋峰会讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushAttendsNorthAtlanticCouncilSummitMeeting   THE PRESIDENT: Mr. Secretary General, President Basescu, thank you all very much. For nearly six decades the NATO Alli...

  5. 3月31日布什前往大西洋公约组织会议讲话及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDepartsforNATOSummit   THE PRESIDENT: Good morning. Laura and I are on our way to a very important NATO summit, and members of the United States Congress are o...

  6. 2008年3月14日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushVisitstheEconomicClubofNewYork   THE PRESIDENT: Glenn, thanks for the kind introduction. Thanks for giving me a chance to speak to the Economic Club of New Yor...

  7. 4月5日布什会见克罗地亚总统讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    <P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: rgb(0,51,153); FONT-FAMILY: 'Arial'; mso-spacerun: 'yes...

  8. 3月15日美国总统每周电台发言原文及现场MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a top...

  9. 4月1日布什与乌克兰总统尤先科会谈原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushParticipatesinJointPressAvailabilitywithPresidentViktorYushchenkoofUkraine   PRESIDENT YUSHCHENKO: (As translated.) Dear Mr. President, excellencies, ladies and ...

  10. 4月5日美国总统每周电台发言讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. I'm speaking to you from Europe, where I attended the NATO summit and witnessed the hopeful pr...

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译动态
翻译案例
语通新闻

qq静安 返回顶部