【你见过最赞或最搞笑、最无语的字幕组翻译有哪些?】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译资讯>你见过最赞或最搞笑、最无语的字幕组翻译有哪些?

你见过最赞或最搞笑、最无语的字幕组翻译有哪些?

回答1

无下限更新:
歌手/乐队篇
The Smiths(史密斯夫妇)
Suede(山羊皮/碎的/羊杂碎)
Radiohead(天线宝宝/广电总局)
Damien Rice(大米饭)
Maroon 5(马龙五兄弟/马老五)
U2(你二)
Guns N’Roses(钢丝和螺丝)
Velvet Underground主唱Lou Reed(老李)
The Goo Goo Dolls(狗狗都死了)
Lana Del Rey(拉拉打雷)
Jake Bugg(接客八个)
Pg.lost(屁股丢了)
Frank Ocean(法海)
Adele(阿呆)

专辑篇
Travis专辑《The Man Who》(这男的谁)
Hard-Fi专辑《Stars On CCTV》(央视群星)
Bob Dylan专辑《Bringing It All Back Home》(卷铺盖回家)
The Goo Goo Dolls专辑《A Boy Named Goo》(这男孩的名字叫狗)
Iggy Pop专辑《Brick by Brick》(好多砖头)
Soundgarden专辑《Superunknown》(真不知道)
Explosions in the Sky专辑《How Strange, Innocence》(很怪很天真)
Rebecca Black专辑《My Moment》(卖萌门)
PJ Harvey专辑《Let England Shake》(颤抖吧,英格兰)
Lou Reed / Metallica专辑《Lulu》(撸撸)
God Is an Astronaut专辑《All Is Violent, All Is Bright》(很亮很暴力)
Lady Antebellum专辑《Need You Now》(你就闹)
The Auteurs专辑《Now I’m A Cowboy》(现在我是牛郎)
Melanie Fiona专辑《The MF Life》(下载党的一生)
The Beatles专辑《Can’t Buy Me Love》(爱情买卖)
The Beatles专辑《Let It Be》(让这逼)
Before The Dawn专辑《Rise Of The Phoenix》(凤凰传奇的崛起)
Dinosaur Jr.专辑《You’re Living All Over Me》(你活得比我滋润)
Carly Rae Jepsen专辑《Call Me Maybe》(叫我美逼/扣我妹逼)
Otto Von Schirach专辑《Supermeng》(超级萌)
Mudhoney专辑《Superfuzz Bigmuff Plus Early Singles》(超级闹哄大发泻+早泄小样)
The Offspring专辑《Americana》(美利坚呐)
Rihanna专辑《Unapologetic》(老娜无悔)
Rihanna专辑《Talk That Talk》(唧唧歪歪)
Good Charlotte专辑《The Young And The Hopeless》(屌丝青年)
Jesus & Mary Chain专辑《21 Singles》(二十一个单身汉)
Oasis专辑《Champagne Supernova》(香槟草猩猩)
The Jesus and Mary Chain专辑《Darklands》(黑土地)
Placebo专辑《Sleeping With Ghosts》(鬼压床)
Christopher Amott专辑《Follow Your Heart》(怂)
Augustana专辑《Can’t Love, Can’t Hurt》(好累,感觉不会再爱了)
Die! Die! Die!专辑《Harmony》(吓懵你)
Ringo Deathstarr专辑《Mauve》(摸我)
Steelheart专辑《Good 2B Alive》(活的好二逼)

歌曲篇
The Cranberries歌曲《Dying In the Sun》(晒死/见光死)
Coldplay歌曲《Rush of Blood to the Head》(脑溢血)
Embrace歌曲《My Weakness Is None Of Your Business》(我虚关你屁事)
Arctic Monkeys歌曲《Whatever People Say I Am, That’s What I’m Not》(就是拽)
The Beatles歌曲《Hey Jude》(嘿,朱德)
Gotye歌曲《Somebody That I Used to Know》(有些人,用过了才知道)
Green Day歌曲《Wake Me Up When September Ends》(一觉睡到国庆节)
Justin Bieber歌曲《Die in Your Arms》(被你撸到死)
Justin Bieber歌曲《All Around The World》(每个JB粉连起来可以绕地球一圈)
The Band Perry歌曲《If I Die Young》(早死早超生)
Rihanna歌曲《Where Have You Been》(威海油饼)
Katy Perry歌曲《Part of Me》(半只鸡)
Maroon 5歌曲《One More Night》(玩毛奶)
Maroon 5歌曲《Payphone》(佩凤)
Rihanna歌曲《Te Amo》(剃腋毛)
Rihanna歌曲《We Found Love》(喂饭啦/潍坊的爱)
Nirvana歌曲《Smells Like Teen Spirit》(闻起来像雪碧)
Adele歌曲《Rumour Has It》(撸么汉子)
Adele歌曲《Rolling in the Deep》(蹂躏阴蒂)
Adele歌曲《Set Fire to the Rain》(烈雨焚情)
Adele歌曲《Someone Like You》(另觅沧海/色拉油)
Avril Lavigne歌曲《When You’re Gone》(吻你肛)
Britney Spears歌曲《Womanizer》(我没奶子)
The Jesus and Mary Chain歌曲《Just Like Honey》(就想含你)
Oasis歌曲《Wonderwall》(弯的我)
Madonna歌曲《Girl Gone Wild》(割睾丸)
Above The Broken歌曲《Join Or Die》(囧或呆)
Leona Lewis歌曲《Bleeding Love》(喷血爱)
Flo Rida歌曲《Whistle》(猥琐卑鄙)
GALA歌曲《Young For You》(为你痒)
fun.歌曲《We Are Young》(我们痒)
TravieMcCoy / BrunoMars歌曲《Billionaire》(比爹累啊)
OneRepublic歌曲《If I Lose Myself》(如果我撸死我自己)

 

回答2

电影《缘分天注定》的讣告:
庄纳顿.卓加……
有线体育台优秀监制
既失红颜,复破婚盟
肝肠寸断,遂于昨宵撒手尘寰
享年三十有五
庄君文质彬彬,公而忘私
平素言行,绝无痴态
孰料,阳寿将尽之际……
流露鲜为人知的浪漫
刹那惊艳,化作萦回梦魂
遍觅芳踪,历尽一波三折
本性情怀,浮现无遗
呜呼,踏破铁鞋……
方觉一番心事悉付东流
语云:匹夫可以夺其爱……
不可夺其志
庄君依然坚信……
人生际遇绝非偶然
冥冥中,上苍早已……
安排周详,丝毫不爽
其友文坛巨擘……
时报主笔甸恩谓……
庄君晚年脱胎换骨
有所顿悟
一言以蔽之……
欲臻天人合一……
须坚信一字
此字古已有之
于今亦然,唯“缘”而已

其他新闻

  1. 2008年3月7日布什谈论经济原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesEconomy   THE PRESIDENT: Earlier today I spoke with members of my economic team. They updated me on the state of our economy. This morning we learned ...

  2. 3月29日美国总统每周电台发言原文资料及现场MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentsRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. Its not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, bu...

  3. 2008年3月13日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesFISA   THE PRESIDENT: Last month House leaders declared that they needed 21 additional days to pass legislation giving our intelligence professionals ...

  4. 4月3日布什出席北大西洋峰会讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushAttendsNorthAtlanticCouncilSummitMeeting   THE PRESIDENT: Mr. Secretary General, President Basescu, thank you all very much. For nearly six decades the NATO Alli...

  5. 3月31日布什前往大西洋公约组织会议讲话及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDepartsforNATOSummit   THE PRESIDENT: Good morning. Laura and I are on our way to a very important NATO summit, and members of the United States Congress are o...

  6. 2008年3月14日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushVisitstheEconomicClubofNewYork   THE PRESIDENT: Glenn, thanks for the kind introduction. Thanks for giving me a chance to speak to the Economic Club of New Yor...

  7. 4月5日布什会见克罗地亚总统讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    <P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: rgb(0,51,153); FONT-FAMILY: 'Arial'; mso-spacerun: 'yes...

  8. 3月15日美国总统每周电台发言原文及现场MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a top...

  9. 4月1日布什与乌克兰总统尤先科会谈原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushParticipatesinJointPressAvailabilitywithPresidentViktorYushchenkoofUkraine   PRESIDENT YUSHCHENKO: (As translated.) Dear Mr. President, excellencies, ladies and ...

  10. 4月5日美国总统每周电台发言讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. I'm speaking to you from Europe, where I attended the NATO summit and witnessed the hopeful pr...

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译动态
翻译案例
语通新闻

qq静安 返回顶部