【为什么很多技术类英文网站的 API 都有日语版本?】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译资讯>为什么很多技术类英文网站的 API 都有日语版本?

为什么很多技术类英文网站的 API 都有日语版本?

问题补充

印象中好像又很多技术网站都有日语版本,这个是官方提供的还是大和民族自己捐献的呢

回答

我认为:
1.文档大部分来自于日本人自己翻译(很多时候是个人感兴趣,无私奉献),而不是美国或者其他国家,迫于日本国力或者为了讨好日本而去帮日本人民翻译;
2.中文的文档最近也渐渐多了起来,大部分也是中国的有识之士自发去翻译的,就很不错。比如说之前学javascript的时候,我就很喜欢http://bonsaiden.github.com/JavaScript-Garden/,上面就有不错的中文;
3.但是总体来看,必须承认中文文档在数量和质量上都比日本和台湾要低一些;这可能和中国人的习惯也有关。我发现大部分翻译出来的中文本,比原著差不少,而且里面看得出来作者对技术本身好像不太了解,只是专注于纯语言的翻译,而没有自己的理解在这里,所以很多时候照搬英文的逻辑和句式,反而让自己人读不懂。但是真正有技术同时英文很强的人,就直接看原著或者忙着做自己的事情,很少想到去高质量地翻译一些书籍。

多扯两句,或许比较沉重:
我读书的时候,第一个学期是在日本的神户– CMU日本校区。我在那里呆了4个月,自己亲身感受:日本的确是发达国家,人民生活富裕,衣食无忧,所以国民可以专注一下比较感兴趣但是不怎么赚钱的事情,比如买模型,画漫画,参加遥控车大赛,玩极限特技自行车等等(每周在我们校区的大楼里都有类似的活动)。对计算机技术感兴趣的人也大有人在,他们中的很多人于是开始钻研和参与到一些开源项目,然后相应地翻译项目的技术文档,同时分享给所有人。国内的话,能活得安稳,混得好就不错了,而且很多时候还要在职位和待遇上面去攀比,就算自己懒得去比,你旁边的人会拿你去比,你女朋友会在意,你父母和亲戚也会看你是不是有出息等等。那么最后就没几个人去做这种无偿翻译的闲事。有时间的话,谁不想去在工作上好好表现,多取得成绩,多拿奖金,早日升职等等。你不赚钱,怎么有房子,没有房子怎么抬起头,怎么去结婚,怎么去拥有一个长期美满的婚姻和家庭。最后没有个美满的家庭,哪来好的事业呢?

回答

原因並不是孤立的。日本一向重視內化外來文化。這並不是什麼「師夷長技以制夷」,而是說別人的東西好,我喜歡,然後我也要像別人一樣好。

中國感覺是別人的東西好,我內心其實也喜歡,但我懶得去變得跟你一樣好,我們是大國。

如果喜歡自己的文化,那麼希望自己的文化變得更好應該是自然而然的。說實話現在那麼多英文詞在中文沒有合適的對應,大家不覺得不爽嗎?我覺得很不爽。總得努力找一個出來才行。「你自己會說,別人聽得懂就好。」「不妨礙溝通就行。」這標準未免低了點。「語言是不斷演化的。」沒錯,但日本人把英文大量片假名化,用那種外人聽了要起雞皮的方法去讀,這叫演化。僅僅是在「想不出這個詞中文該怎麼說」的時候就偷懶直接說出「Over the course 去 develop 一 D 野」這樣的句子,這不叫演化。

回答

@覃超 所言甚是

我讲一下我在日本留学的学长和我说的情况吧。

大家可能难以想象,日本的诺贝尔物理学奖获得者甚至都可以不懂英语。因为在日本,搞科研的人里,有专门的团队就是负责将国外先进的论文完全翻译成日文。

这是一件非常可怕的事情。
在中国,你搞科研,混充论文数量,混顶级刊物论文数量。但其实回过头来想想,所谓的顶级刊物的贡献,都是给英文国家的人看的,所以你的科研成果完全是贡献给国外的人的。
而中文刊物又tmd完全没有公信力和价值。在这样的大环境下,如何谈科教兴国,科技兴国呢?所有最优秀的科研成果,竟然无法在国内存根备份,成为国家发展最重要的基石。以此来看我们到底离发达国家还有多少距离?我们的发展速度究竟是如何的?

退几百步来说,我们和我们的邻居差的到底有多远?

回答

原因很简单。因为日本作为科技国,其技术成果和相关人员都很多。当然日语版的文档就多。

回答

我们所能接触的大多数科技类文献都是英文的,一直遗憾与没有学习日语,没有途径接触日本的资料,其实鬼子在很多领域还是很先进的。

回答

并不奇怪。日本是第二大经济体,而且市场规范,往往是这些企业在欧美之外技术授权等方面最重要的收入区域。Java是一个很好的例子。

回答

大部分是官方提供的,因为日本实在是一个很强大的国家,而且没有网路封锁

Tags:

其他新闻

  1. 2008年3月7日布什谈论经济原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesEconomy   THE PRESIDENT: Earlier today I spoke with members of my economic team. They updated me on the state of our economy. This morning we learned ...

  2. 3月29日美国总统每周电台发言原文资料及现场MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentsRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. Its not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, bu...

  3. 2008年3月13日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesFISA   THE PRESIDENT: Last month House leaders declared that they needed 21 additional days to pass legislation giving our intelligence professionals ...

  4. 4月3日布什出席北大西洋峰会讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushAttendsNorthAtlanticCouncilSummitMeeting   THE PRESIDENT: Mr. Secretary General, President Basescu, thank you all very much. For nearly six decades the NATO Alli...

  5. 3月31日布什前往大西洋公约组织会议讲话及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDepartsforNATOSummit   THE PRESIDENT: Good morning. Laura and I are on our way to a very important NATO summit, and members of the United States Congress are o...

  6. 2008年3月14日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushVisitstheEconomicClubofNewYork   THE PRESIDENT: Glenn, thanks for the kind introduction. Thanks for giving me a chance to speak to the Economic Club of New Yor...

  7. 4月5日布什会见克罗地亚总统讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    <P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: rgb(0,51,153); FONT-FAMILY: 'Arial'; mso-spacerun: 'yes...

  8. 4月1日布什与乌克兰总统尤先科会谈原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushParticipatesinJointPressAvailabilitywithPresidentViktorYushchenkoofUkraine   PRESIDENT YUSHCHENKO: (As translated.) Dear Mr. President, excellencies, ladies and ...

  9. 3月15日美国总统每周电台发言原文及现场MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a top...

  10. 4月5日美国总统每周电台发言讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. I'm speaking to you from Europe, where I attended the NATO summit and witnessed the hopeful pr...

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译动态
翻译案例
语通新闻

qq静安 返回顶部