【法国老太太想翻译《黄帝内经》理解中国人大嗓门】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>翻译资讯>法国老太太想翻译《黄帝内经》理解中国人大嗓门

法国老太太想翻译《黄帝内经》理解中国人大嗓门

玛蒂娜

玛蒂娜

“你好,我的法国名字玛蒂娜,我的中国名字叫喜珍,喜欢的喜,珍贵的珍。”63岁的玛蒂娜来法国南部的一个小镇,她中文发音听起来有点别扭,但一板一眼,非常认真。

玛蒂娜以前是生物老师,2004年退休以后,一直坚持学习中文,“我非常喜欢中国,非常喜欢中文。1936年时,我的父亲曾经在上海等地做生意。他带回国很多中国的东西,那时候其我就对中国非常感兴趣,非常想了解中国文化和语言。”

从2004年开始,玛蒂娜每年来华一次,专程前来学习中文,已经坚持了9年。

玛蒂娜特别喜欢中医。“中医源自于纯天然,很多味药材都是取自自然界的植物和动物,而且中医不像西医有那么多副作用。我听说抗生素吃多了,会导致那种小小的动物(是指细菌)忍耐药物的能力变强,到最后出现更强的细菌时就没办法用药了。所以,我还是觉得像中医这样温和有效的治疗方法才是真正对身体好。”

玛蒂娜还非常喜欢中国的太极拳。她背部过去曾经受过伤,怎么治疗,都不见好,后来得知中国的太极拳非常神奇,是养生保健的好方法,所以就和朋友练起了太极拳。没想到,渐渐地,背部的旧伤逐渐就痊愈了。“我经常早起,在5点到7点之间这段时间练习太极拳。”

通过学中国文化,玛蒂娜对《黄帝内经》有所了解。她想《黄帝内经》翻译成法语,“让法国人了解世界上居然还有如此神奇的医理。”说起翻译的难度,玛蒂娜说,的确很困难,因为书上都是中国古文字,必须先要译成“简单的现代中文,然后才能再翻译成法语。“有时候许多中文我看不懂,我就到网上去查,看看别人怎么翻译的英语,有时候我还必须在旁边密密麻麻标注上拼音来帮助我理解和翻译。”

谈说到中国游客在海外旅游时,在公共场合大嗓门说话,玛蒂娜说:“中国所处的纬度对应欧洲相当于葡萄牙等南欧国家,我家在法国的南部,在那里,人们说话都是很大声,都很热情豪放。我是南方人,和中国人是‘老乡’,所以我能够理解中国游客在公众场合大声说话的原因,在法国南部的人就是那样讲话大嗓门。”

Tags:

其他新闻

  1. 2008年3月7日布什谈论经济原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesEconomy   THE PRESIDENT: Earlier today I spoke with members of my economic team. They updated me on the state of our economy. This morning we learned ...

  2. 3月29日美国总统每周电台发言原文资料及现场MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentsRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. Its not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, bu...

  3. 2008年3月13日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDiscussesFISA   THE PRESIDENT: Last month House leaders declared that they needed 21 additional days to pass legislation giving our intelligence professionals ...

  4. 4月3日布什出席北大西洋峰会讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushAttendsNorthAtlanticCouncilSummitMeeting   THE PRESIDENT: Mr. Secretary General, President Basescu, thank you all very much. For nearly six decades the NATO Alli...

  5. 3月31日布什前往大西洋公约组织会议讲话及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushDepartsforNATOSummit   THE PRESIDENT: Good morning. Laura and I are on our way to a very important NATO summit, and members of the United States Congress are o...

  6. 2008年3月14日布什精彩演讲原文及MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushVisitstheEconomicClubofNewYork   THE PRESIDENT: Glenn, thanks for the kind introduction. Thanks for giving me a chance to speak to the Economic Club of New Yor...

  7. 4月5日布什会见克罗地亚总统讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    <P class=0 style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: rgb(0,51,153); FONT-FAMILY: 'Arial'; mso-spacerun: 'yes...

  8. 3月15日美国总统每周电台发言原文及现场MP3资料


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a top...

  9. 4月1日布什与乌克兰总统尤先科会谈原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    PresidentBushParticipatesinJointPressAvailabilitywithPresidentViktorYushchenkoofUkraine   PRESIDENT YUSHCHENKO: (As translated.) Dear Mr. President, excellencies, ladies and ...

  10. 4月5日美国总统每周电台发言讲话原文及MP3


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-translation-news.php on line 47
    President'sRadioAddress   THE PRESIDENT: Good morning. I'm speaking to you from Europe, where I attended the NATO summit and witnessed the hopeful pr...

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译动态
翻译案例
语通新闻

qq静安 返回顶部