【上海静安区翻译公司|英语_德语_法语_日语_韩语_西班牙语_意大利语_翻译】- 上海语通翻译有限公司
  • Shanghai Translation Company
  • 上海翻訳会社
  • Shanghai Translation Company
  • Shanghai Agenzia di traduzioni
  • Shanghai Empresa de Traducción
  • Société de Traduction Shanghai
  • 상해 번역 회사
  • 上海翻译公司

您的位置:上海翻译公司>服务区域>上海静安区翻译公司

上海静安区翻译公司

语通上海静安区翻译公司是一家专业的翻译服务机构,在过去十余年中,我们成功为数十家世界五百强企业和国际集团提供各种类型的翻译服务,尤其擅长技术翻译合同翻译说明书翻译法律翻译和商务翻译。同时,我们提供的翻译盖章文件获得政府和各国使领馆的认可,可用于涉外事务签证、工商注册、税务年检等。

我们能为您提供的翻译服务包括笔译口译服务、同声传译服务、交替传译服务、视频听译服务、网站本地化服务和软件本地化服务以及翻译盖章等翻译服务。

我们具有正规的翻译公司资质,翻译盖章文件得到各公证处、海关、法院以及使馆等的认可!如果你有出国留学、移民、投资等资料需要翻译可以联系我们,如:户口本签证、护照、存款证明出生证明、关系证明、结婚证明、财产证明报告、水电费、离婚协议、资金证明、收入证明、担保书、学历证书所得税死亡证明学生简历个人简历留学简历成绩单专利证书毕业论文驾驶证健康证明单身证明翻译等。

上海静安区翻译公司主力翻译语种

上海静安区母语翻译

我们不仅仅提供多种语言的互译服务,我们还是国内率先推出多种语言与英语互译的专业翻译机构,也是率先聘请外籍母语译者的机构,除了中文和外文之间的互译之外,语通翻译同时提供多达19种外语与英语之间的互译。其中德语、法语、意大利语、西班牙语、日语、韩语等亚欧主流语言与英语之间的互译,均由来自对应国家的母语(非华侨)职业译者完成,确保翻译后达到对应国家的翻译质量标准, 协助企业顺利进军对应国家的市场。

上海静安区翻译服务区域

南京西路街道

地处上海市中心,位于静安区东南部,东起陕西南路,成都北路,西至富民路,常德路,南迄长乐路,延安中路。

石门二路街道

位于静安区东北部,东起成都北路,西至江宁路,南临繁华的南京西路,北枕苏州河。

 江宁路街道

位于静安区北部,东起泰兴路,西苏州河路,西沿胶州路,南起北京西路,北至安远路。

静安寺街道

位于静安区西南部,东起富民路,常德路,西迄镇宁路,南至长乐路,北接新闸路。

曹家渡街道

位于静安区西北部,东起胶州路,西到长宁路,江苏路,南临武定西路,新闸路,北至长寿路,安远路。

静安区主要商圈

形成以梅龙镇广场,中信泰富,恒隆广场为中心的高品位商圈。

Tags:

翻译行业

上海静安区哪里有静安区翻译公司?作为静安区地区专业的翻译公司,针对不同客户和不同行业,我们分别建立了专门的翻译知识库,并且采用先进的IT辅助工具提高译者工作效率和翻译质量。对于专业翻译项目,我们会从我们的专职译者团队中选择适当的人员组建专门项目团队,除了必须具有娴熟的语言翻译技能,同时要求具有相似或者相同的专业背景,以确保语言和专业的双达标。在我们的兼职人员数据库中,有超过4000名来自各行各业的专才,他们协助我们完成一些冷门行业的翻译项目,不同于业界同行的是,所有的项目质量审核均由上海静安区翻译公司的专职英语翻译团队完成,确保质量可控,进度可控。我们的翻译行业和领域包括

翻译行业新闻

  1. 西语翻译家孙家孟去世


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-quyu.php on line 89
    4月4日,著名西语翻译家孙家孟因病去世,享年79岁。孙家孟曾翻译大量西语文学名著,被称为巴尔加斯·略萨的“御用”翻译之一,他生前的最后一部译作正是这位诺贝尔文学奖得主于2010年出版的新作《凯尔特人之梦》。 译著等身,游刃有余 孙家孟1934年出生于天津市,1957年毕业于北京外国语学院西班牙语系,毕业后先后于外交学院和南京大学从事西班牙语教学工作。南京大学西语系副主任顾红...

  2. 翻译技巧:口译中遇到中文称谓要怎么翻译?


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-quyu.php on line 89
    在外事接待活动中,译员首先面临的一道难题是称谓的口译。称谓代表了一个人的职位、职衔或学衔,体现了一个人的资历和地位。称谓的误译不仅是对有关人员的不尊重,而且也会产生种种不良的后果。称谓的准确翻译其关键在于译员对有关人员的身份及其称谓的表达是否有一个正确的理解,尤其是对称谓语的认识。一种称谓语很可能表示多种身份,例如,英语的头衔语 president,译成汉语时可视...

  3. 如何背法语单词和动词变位?


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-quyu.php on line 89
    回答一 动词变位都是有规律的,就算那些不规则的也是有规律可循的。简单说就是看词尾,不同的词尾决定了不同的变位规则。死记硬背是最没效率的。多看多说才是正道。 回答二 变位只需记几组普遍规律+特例,特例毕竟没有规律多。 单词的话,不要背单词书和字典,不如阅读报纸和小说,把其中碰到的生词挑出来记诵,有意义的多。 最后,这一切都需要兴趣作为动力,因为在学习这件事上...

  4. 本地化翻译的出路在哪?


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-quyu.php on line 89
    做久了以后对一切都感觉很厌弃,感觉什么都没意思了,也不想联系过去的同学和朋友了,好可怕啊。。。 回答1 我做了有三年多,翻译、审校水平虽然有提高,但仍找不到乐趣 根据我了解到的情况,做本地化翻译的同事都做不了多长时间。 我分析原因如下:1. 本地化过于注重一致性、格式、标点等问题,再加上一些vendor在QA时无谓的挑剔,浪费了很多时间,这无形中加重了翻译工作以外的负...

  5. 对比语言学与翻译学互邻互补


    Notice: Use of undefined constant ‘the_content’ - assumed '‘the_content’' in D:\wwwroot\cnuniwords\wwwroot\wp-content\themes\uniwords\single-quyu.php on line 89
    对比语言学是研究语际异同及其比较理论与方法的学科,翻译学是研究语际变化行为及其相关问题的学科。二者的关系与生俱来,对比分析时,少不了翻译的参与;翻译时,少不了对比的参与。 共性与个性 对比语言学与翻译学均涉及可以对比或转换的要素,其共性有:其一,均研究两种(或以上)语言;其二,均为专门处理语言异同问题的学科;其三,对比语言学看似强调求异,实际却是通过求异...

翻译服务区域

上海哪里有对比语言学与翻译学互邻互补的公司?语通上海对比语言学与翻译学互邻互补公司主要服务于:浦东新区黄浦区普陀区徐汇区静安区长宁区闵行区宝山区虹口区奉贤区崇明县嘉定区闸北区青浦区金山区杨浦区松江区、陆家嘴、潍坊、洋泾、源深体育中心、金桥、花木、东方路、塘桥、张江高科技园区、外高桥、世纪公园、八佰伴、康桥、外滩、人民广场、南京东路、南京西路、南浦大桥、斜桥、十六铺、淮海路、城隍庙/豫园、静安寺、打浦桥、龙华、新天地、徐家汇、万体馆、田林/漕河泾、华东理工、交通大学、漕宝路、中山公园、虹桥、古北、天山、仙霞、延安西路、曲阳、虹口足球场、复旦大学、五角场、同济、闸北火车站、彭浦、不夜城商务区、真如、曹杨、上海西站、大华、交大闵行校区、梅陇、莘庄、七宝 、锦江乐园 、华东理工、沪青平公路 华东、苏州、杭州、昆山、无锡、南京等华东五市。

语通联系
  • 浦东翻译公司

    电话:021-51088600 / 58366833

    地址:上海市浦东新区张杨路628号东明广场1号楼23楼B座

  • 静安翻译公司

    电话:021-31261886 / 60871628

    地址:上海市静安区愚园路172号环球世界大厦2403A

翻译咨询
语通简介
展会翻译
本地化翻译

qq静安 返回顶部